字词 | 张奴因奸窃银案 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 张奴因奸窃银案 张奴因奸窃银案此案发生在明朝。据《新刊皇明诸司廉明奇判公案》载:南直溧水县民陈德娶妻林三娘,“绝有姿色,夫妻相守,不作生活,家道萧条,已及年半。”因生活日见拮据,陈德对妻子说要离家外出做些活儿,又担心妻子年少无人照应。三娘说自己能做些手工活并可以照顾好自己,催促丈夫“安心生理,攒得多多银回来。”陈德即取些许盘缠“径去临清,又无本银,只东西做些牙领人交易,奄及三年”陈德在临清做了三年小生意。“三娘见夫外出日久,私情颇动,因与左邻一后生名张奴两人私通,偷来暗去,共枕同眠,意既坚,遂不提本夫矣。”过了三年,陈德积攒了三十余两银子,遂回本乡。“离家十五里,天色向昏,又阴雨淋漓,内心虚惊,因自思曰:我身带银,昏夜独行,如遇打夺则三年辛苦尽落草中矣。”便将行李银两藏于水心桥第三个隙孔中,独身回家。三娘与张奴正在房中调情作兴,“正昏昏梦中,勿听得外边叫门,认是本夫声气,既推醒张奴,”要他躲藏一边,张奴乃躲在重壁中。三娘方才开门。侍候丈夫吃完饭后,三娘问陈德攒了多少银回来。陈德将如何害怕路遇强人打劫、将银两行李藏在水心桥第三个隙孔等实情告知三娘。不想被藏于重壁之中的张奴听去。“张奴待他两人睡浓多时后,潜开后门而去,径走水心桥下隙中将那行李尽行搬去。”第二天陈德去取时已一无所有。“心中愁恨,自家叹伤,计无所出,回家告知三娘。三娘曰:你分明无银归家,又装个圈套瞒我。”陈德忿激,具词去县投告。知县吴复受状,“而审陈德曰:你藏银归家,莫是对众兄弟说否?陈德曰:并无兄弟。知县曰:与谁同居?陈德曰:亦无同居。知县曰:家中都是何人?陈德曰:只有妻子一人。知县曰:你莫是对妻子说破否?陈德曰:小人只对妻子说过。”于是知县命人将陈妻拿来,刑讯三娘是否有奸夫,三娘不招。知县要用大刑,陈德见妻受刑,忙叩头对知县说:“小人情愿不要银子,只愿老爷赦小人妻子。”知县骂陈德曰:“这个畜生实无银子失脱,缘何诬捏虚词,欺瞒长官,致累妻子?”即将其监禁,放回三娘。然后知县对一皂隶王进说:“三娘定有奸夫,我今故意把陈德监起,放三娘回家。想她奸夫必私来看他。你可装个丐子入三娘家中打探动静。”王进果然探得实情,听得张奴对三娘说他拿了银子,并要谋害陈德,与三娘“永作夫妻。”三娘应和。于是王进将二人“缚送县中。”经审讯,张奴将实情一一招供。依律将张奴判处徒刑三年,将林三娘官卖为奴婢。陈德将原银领回。 ☚ 翁奸媳案 吴俊六奸娶有服寡妇案 ☛ |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。