字词 | 张九龄·望月怀远 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 张九龄·望月怀远张九龄 海上生明月,天涯共此时。情人怨遥夜,竟夕起相思。 灭烛怜光满,披衣觉露滋。不堪盈手赠,还寝梦佳期。 张九龄为人诚挚,《新唐书》说他交友有始终,他的诗《望月怀远》曲折细腻地表现对远方友人的深切怀念。 起句“海上生明月”,一下子把读者带入一个怀人的环境:一轮明月从远远的海上升起。实际上是作者怀念意中的人,而先用这么一句,好像他的怀念是明月引出来的。落想非凡,但含蓄不露。第二句写自己兼写对方,都是天涯游子,意谓彼此互相怀念。下文只就自己一面写怀念之情,而对方的怀念不出一字,却可于言外得之。这正是用笔高妙之处。谢庄《月赋》:“隔千里兮共明月”,殆为此两句所本。苏东坡的“千里共婵娟”,(《水调歌头》),白居易的“共看明月应垂泪,一夜乡心五处同”(《自河南经乱……》),都是写因望明月而触动怀人的深情。它们同出一源,而写来各极其妙,扣人心弦。 “情人怨遥夜,竟夕起相思。”情人,深于情感的人。遥夜,漫长的夜晚。竟夕,通宵达旦。这里点出了诗的主人公,即诗人自己。愁人知夜长,因为怀念意中人,不能入睡,所以感到夜长。他陷没于相思之中了。一个“怨”字,下得很不平凡,夜是无知觉的,而诗人竟对它生怨,其不自聊赖的心情不是更为突出吗?诗人因夜长不能入睡,陷入相思之苦而生怨,是可以理解的,但诗人要排除它是不可能的,他哪能像木石的无情呢? “灭烛怜光满,披衣觉露滋。”天涯共对的一轮明月,是联接自己与远人的纽带,看到它就好象看到远人。后以诗人吹灭蜡烛,让可爱的月光充满卧室。但时间流逝,月光旋即离开了卧室,诗人又披衣追逐到室外,沉醉在皎洁的月色中,念友的心情仿佛得到了满足。可室外露水重,使他感到凉意,不能久留,于是又从室外回到室内。李白的《玉阶怨》说:“玉阶生白露,夜久侵罗袜。却下水晶帘,玲珑望秋月。”这是写室内走到室外,与此诗的写法不同,却同样表现了相思的深情。 “不堪盈手赠,还寝梦佳期。”不堪,不能。盈手,满手,语本陆机诗:“揽之不盈手。”(《拟明月何皎皎》)佳期,美好的会面。李白送别友人,“我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。”(《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》)张若虚写闺情,“愿逐月华流照君。”(《春江花月夜》)都托意于明月,但毕竟都成为幻想。张九龄也产生过以明月捧赠远人的念头,但事实上这也是不可能的。既然不能捧赠,还是回去就寝做一个团圆的梦吧!诗人想用梦中团聚来摆脱现实中思友的痛苦,更见其情思缭绕,怀念的深切了。 这首诗写怀远之情,曲折而深至。由景到情,融情入景,幽思要眇,如往而复,真是一唱三叹有遗音了。 《张九龄·望月怀远》《张九龄·望月怀远》全诗阅读答案|原文翻译|注释|赏析 张九龄 海上生明月,天涯共此时。 情人怨遥夜,竟夕起相思。 灭烛怜光满,披衣觉露滋。 不堪盈手赠,还寝梦佳期。
这是一首月夜怀念远人的诗。起句“海上生明月”意境雄浑阔大,是千古佳句。它和谢灵运的“池塘生春草”,鲍照的“明月照积雪”,谢朓的“大江流日夜”以及作者自己的“孤鸿海上来”等名句一样,看起来平淡无奇,没有一个奇特的字眼,没有一分点染的色彩,脱口而出,却自然具有一种高华浑融的气象。这一句完全是景,点明题中的“望月”。第二句“天涯共此时”,即由景入情,转入“怀远”。前乎此的有谢庄《月赋》中的“隔千里兮共明月”,后乎此的有苏轼《水调歌头》词中的“但愿人长久,千里共婵娟”,都是写月的名句,其旨意也大抵相同,但由于各人以不同的表现方法,表现在不同的体裁中,谢庄是赋,苏轼是词,张九龄是诗,相体裁衣,各极其妙。这两句把诗题的情景,一起就全部收摄,却又毫不费力,仍是张九龄作古诗时浑成自然的风格。 从月出东斗直到月落乌啼,是一段很长的时间,诗中说是“竟夕”,亦即通宵。这通宵的月色对一般人来说,可以说是漠不相关的,而远隔天涯的一对情人,因为对月相思而久不能寐,只觉得长夜漫漫,故而落出一个“怨”字。三、四两句,就以怨字为中心,以“情人”与“相思”呼应,以“遥夜”与“竟夕”呼应,上承起首两句,一气呵成。这两句采用流水对,自然流畅,具有古诗气韵。 竟夕相思不能入睡,怪谁呢?是屋里烛光太耀眼吗?于是灭烛,披衣步出门庭,光线还是那么明亮。这天涯共对的一轮明月竟是这样撩人心绪,使人见到它那姣好圆满的光华,更难以入睡。夜已深了,气候更凉一些了,露水也沾湿了身上的衣裳。这里的“滋”字不仅是润湿,而且含滋生不已的意思。“露滋”二字写尽了“遥夜”、“竟夕”的精神。“灭烛怜光满,披衣觉露滋”,两句细巧地写出了深夜对月不眠的实情实景。 相思不眠之际,有什么可以相赠呢?一无所有,只有满手的月光。这月光饱含我满腔的心意,可是又怎么赠送给你呢?还是睡罢!睡了也许能在梦中与你欢聚。“不堪”两句,构思奇妙,意境幽清,没有深挚情感和切身体会,恐怕是写不出来的。这里诗人暗用晋陆机“照之有余辉,揽之不盈手”两句诗意,翻古为新,悠悠托出不尽情思。诗至此戛然而止,只觉余韵袅袅,令人回味不已。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。