张不开嘴zhānɡ bù kāi zuǐ羞于启齿。〔例〕“刚才说过,我要帮助人!玉娥,咱们把凌云送回家去!凭咱们的三张嘴还说不服一个老太太吗?”“对!凌云,大起胆来!要去为人民服务,有什么张不开嘴的?走!”(剧三9) 张不开嘴指不好意思说。 刮大风吃炒面——张不开嘴炒面: 炒熟的面粉。指碍于某情况,不好或不能开口说话。 也作 ❶ 刮大风吃炒面——没法开口。 ❷ 刮大风吃炒面——没法张嘴。 ❸ 刮大风吃炒面——无法开口。 ❹ 刮大风吃炒面——怎么开口。 ❺ 刮大风吃炒面——咋张开嘴。 ❻ 刮大风吃炒面——难张嘴。 ❼ 刮大风吃炒面——咋张开口。
迎风吃炒面——张不开嘴炒面: 炒熟的面粉。指碍于某事,不好或不能开口说话。 皮影子吃馍——张不开嘴皮影子,即皮影戏中的角色,不能吃东西。喻不好开口说,难以启齿。
顶风吃炒面——张不开嘴炒面在风中易飞散或呛人。喻有话不便说出来。 死了的鱼——张不开嘴见“刮大风吃炒面——张不开口”。 |