网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 宗泽《早发》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

宗泽《早发》

宗泽

伞幄垂垂马踏沙,水长山远路多花。

眼中形势胸中策,缓步徐行静不哗。

宗泽是南北宋之际的抗金名将。靖康以后,金兵大举南侵,他毅然挥师北进,收复了汴京周围的大片失地。他和岳飞一样,是当时最具有号召力,最受人崇拜的民族英雄。他不以诗名家,不在文字上用功夫,但所作的诗,往往洋溢着爱国热情,深挚感人。

《早发》记叙的是他在战事倥偬之际的一次出行,诗中渗透着他对国事的无比关心。“伞幄”也就是车盖,是当时官员出行所必备的仪仗。“垂垂”,形容车盖张开,车帷下垂而飘动的样子,象征着这位东京留守兼开封尹在出巡时的威武情景,但车马却不在通衢大道而在沙地上行进,说明惯于在野外作战的老将,又一次在郊野行动了。次句更进一步说明,此次行军,“水长山远”,是一次长途跋涉。因而“路多花”的“花”字,看来并非百花盛开之意,而是指道路错综复杂,令人眼花缭乱,难以尽记。故三、四句说:“眼中形势胸中策,缓步徐行静不哗。”诗人无心欣赏沿途景色,而是极力观察地形地貌,确定今后军事对策,故走得很慢,不起喧哗之声。这一“静”字实际上贯穿了全诗,为什么要如此静呢?它包含着多层意思:他出行于山野冷僻之地,本来就并非闹市,此其一;这样才能细细考察,冷静思虑,此其二;不愿作威作福,惊扰沿途人民,此其三。这也就是诗人的思想品质不同于他人的地方。

诗写得平平实实,没有绮艳的辞藻,没有精巧的结构,也没有引经据典,以示渊博,而关心国计民生之情,溢于言表,自有令人肃然起敬之处。这就是本诗的价值所在。


宗泽《早发》注释、翻译、鉴赏和点评 - 宋诗精品 - 可可诗词网

宗泽《早发》

宗泽《早发》

伞幄垂垂马踏沙,水长山远路多花。

眼中形势胸中策,缓步徐行静不哗。

【注释】 ①伞幄(wo沃):古代达官贵人出行时用的仪仗,亦可遮阳蔽雨。垂垂:下垂的样子。②形势:指山川地势。策:策略。哗:喧哗。

【译文】 车盖低垂,战马踏过泥沙,山长水远,路边长满野花。眼见山川地势,对战略部署我早已胸有成竹,战士们迈着轻缓沉稳的脚步,静悄悄没有一点喧哗。

【总案】 军中生活异常丰富多姿。此诗只摄取清早行军这一片断场景,却反映出正义之师的精神风貌。诗人观赏山野景色的优雅从容,自是“运筹帷幄之中,决胜千里之外”的儒将风度。部队在悄无声息中行进,严明的军纪实乃克敌制胜的关键。全诗用笔无拘,叙述畅达,不失军旅诗人之本色。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/11 21:44:08