| 字词 | (宋)翁卷《乡村四月》 |
| 类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
| 释义 | (宋)翁卷《乡村四月》(宋)翁卷 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。 乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。 注释 山原:山丘、平原。 川:河流。 子规:杜鹃鸟。 了(liao):结束。 插田:插秧,种田。 鉴赏导示 翁卷,南宋后期诗人,与徐照、徐玑、赵师秀合称“永嘉四灵”。 这首诗以白描手法写江南农村初夏时节的景象,赞美了劳动人民及劳动生活。 鉴赏 前两句着重写景。“绿遍山原白满川”写晴天景色:放眼望去,漫山遍野一片青翠,大河小溪里因雨量充沛涨满了水,白茫茫的一片;“子规声里雨如烟”写雨天景色:天空中烟雨蒙蒙,地上的水蒸气蒸腾着如烟似雾,杜鹃鸟在树丛中叫个不停。诗人抓住季节的特征:绿原、白川、子规、烟雨,寥寥几笔就把小乡初夏时特有的景色勾勒了出来,情景描写真是出神入化。 后两句写农事。乡村四月正是大忙时节,闲人很少,才结束了采桑养蚕的事,又开始忙着插秧、种田了。 这首诗以精练的语言刻画寻常的事物,描绘出乡村四月大地一片欣欣向荣、农民忙碌的景象。 鉴赏要点 [1]名句:“绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。” [2]通篇运用白描手法。 [3]动静结合。 |
| 随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。