孙璋1695—1767
拉沙尔穆(Le P.Lacharme)汉名孙璋,法国著名传教士、汉学家。1728年来华,在华近四十年,曾以充任中俄交涉的翻译而名重一时。他对中国古老文化西传所做出的贡献之一,是他直接将中国伟大的经典著作《诗经》原著译成拉丁文。1733年完成全部《诗经》的拉丁文译注手稿,书中附有约占全书三分之一的简要注释,但孙氏在世时,此书始未正式刊出。孙氏拉丁文译注本《诗经》手稿直至百年后才由法国著名汉学家尤利乌斯·莫尔(Julius Mohl)经过整理编辑成书,並附莫尔编辑的两个索引,书名为《孔夫子的诗经》,于1830年分别由德国的斯图加特和蒂布根科塔书局正式刊出。法国学者加略利曾经评论孙璋的注释过于简单,译笔也显得有些晦涩。但,嗣后的译者无不受到他的直接影响。作为直接译自中文《诗经》的早期西译本,孙璋与莫尔的开创之功,应当受到充分的肯定和赞佩。
五代后唐将领。历城(今属山东)人。出身行伍。初隶梁将杨师厚麾下,寻补奉化军使。庄宗时,累迁澶州都指挥使。天成间,历赵、登二州刺史、齐州防御使。长兴元年(929年),授鄜州节度使,后罢镇,卒于洛阳,年61岁。