网站首页 词典首页
【名句】太阿①之剑,犀角②不足齿③其锋④;高山之松,霜霰⑤不能渝⑥其操⑦。
【注释】①太阿:宝剑名。②犀角:犀牛的角,极其坚硬。③齿:挫损。④锋:指剑刃,这里是指剑的锐利。⑤霰(xian):冰粒。⑥渝:变更。⑦操:操守。
【释义】太阿宝剑,即使犀角之硬也不能损伤其锋利;高山上的松树,霜与冰粒也不能改变其操守。
【点评】比喻志士的节操不因来自任何方面的压力而改变。
参考文献
张九龄《与李让侍御书》
名言: 太阿之剑,犀角不足齿其锋;高山之松,霜霰不能渝其操。
注释: 太阿剑; 宝剑名, 极锋利。犀(xi) 角: 犀牛的角。齿: 挫伤。霜霰(xian): 霜雪。霰, 雪粒。渝: 改变。
句意: 太阿宝剑, 坚硬的犀牛角也不能挫伤它的锋刃; 高山上的松树、严寒的霜雪也不能改变它的品格。
出处: 唐·张九龄《与李侍御书》
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。