字词 | 《倩女离魂》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《倩女离魂》 【原文】: [越调·小桃红]我蓦听得马嘶人语喧哗(1),掩映在垂杨下,唬的我心头丕丕那惊怕(2),原来是响珰珰鸣榔板捕鱼虾(3)。我这里顺西风悄悄听沉罢,趁著这厌厌露华(4),对著这澄澄月下(5),惊的那呀、呀、呀寒雁起平沙。 。【曲牌名】:第二折(选) 【原文作者】:郑光祖 【意译】: 我隔著茂密的垂杨,忽然听到马嘶人语声喧哗,惊吓得我心头扑扑直跳,哦,原来是有人敲得船板当当作响在捕鱼虾。我这里顺著西风悄悄听完了它,踏著这浓重的露珠,对著这明净的月色,惊得那寒鸦呀呀呀地叫著从沙滩飞起。 【点评】: 《倩女离魂》是郑光祖著名的杂剧,表现痴情的少女追求自由爱情的故事,富有浪漫主义气息,被称为元杂剧四大爱情名剧之二。 第二折表现倩女的情郎王文举被迫与她分别,启程赴京赶考,倩女无比思念,她的魂魄离开身躯追王文举而去。本曲即表现少女在追赶心上人的路上的所见、所闻、所思,非常细致生动。剧本提示,人物是“正旦别扮离魂”,行走时缥缥缈缈,蹑手蹑脚,心惊胆颤,因此她对客观环境中的每一种声音、每一种景物都十分敏感。 马嘶人语,榔板噹噹,都会在她心底深处激起层层涟漪,写景实际上是在写情,写出她的惊恐之情,焦虑之情,急盼之情,整支曲子营造出浓郁的诗的氛围,勾勒出优美的画面,人物的感情也就流泻而出,富有意境。 曲子的音韵也十分讲究,丕丕、珰珰、厌厌、澄澄这些叠词的运用,增强了声韵美。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。