网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 后芦人谣
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

后芦人谣

 

刘城


 芦花瑟瑟,雪花白白。雪花寒有时,芦花虐不歇。何尝见芦花,枉杀雪中客。

 
 作者曾写过一组《芦人谣》。反映清初一些种芦为生的农民受到的盘剥之苦。《后芦人谣》则是续篇,原共四首,作于顺治五年(1648)。这里只录一首。
 这首歌谣设为大雪之中芦民的怨苦之辞。在风雪严寒中,芦民无衣无食,还为交不出芦花,完不了赋税而担惊受怕。几句诗将其奄奄待毙的悲苦处境画出。
 诗人巧妙地将芦花和雪花这两种外形相似实质完全不同的事物,在诗中反复对照吟咏。“芦花瑟瑟,雪花白白,”前句的“芦花”实指芦苇,因为严冬时已经没有“芦花”,“瑟瑟”是西风吹芦叶抖动的声音。这时虽然没有“芦花”,但“雪花白白”,覆盖在芦上,却能给人芦花怒放的错觉。然而雪花毕竟不是芦花,不但不能给人以温暖,反倒带来了难熬的寒冷。可诗人接下去却说:“雪花寒有时,芦花虐不歇。”似乎芦花给人带来远比雪花酷虐的苦难。读者初觉费解,但仔细一想不难明白,这是针对芦花赋税之重而言的。它是说雪花虽令穷人寒冷,尚有一定的时令,而芦花招致赋敛之毒,却永无休歇。“何尝见芦花,枉杀雪中客”,这里的雪中客即露宿雪地的芦人,冬天没有芦花,但芦花赋税却没完没了,也就把芦民逼到绝路上去了。真是冤哉枉也!芦花的花絮可作棉用,芦杆可织苇席,但是它并没有给种植它的人带来些许温暖,反而致他们于苦寒绝境之中,这一事实本身就发人深省。诗中通过和雪花的结比来写,就使这一不合理的社会现实更加触目惊心,诗中的“雪花”是实景,“芦花”是虚景,所以在造境成像上有虚实之妙。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 0:43:41