另楚寒巫lìnɡ chǔ hán wū指夫妇或情人分居两地而感到孤单寂寞。见战国楚·宋玉《高唐赋》。楚: 指楚怀王。巫: 指巫山神女。 另楚寒巫lìngchǔ-hánwū〔并列〕 另,孤,单。楚,楚怀王。寒,冷清。巫,巫山神女。战国楚·宋玉《高唐赋》载:楚怀王曾游高唐,梦遇巫山神女,两人欢会。后巫山神女终不再见。后因以“另楚寒巫”喻指夫妻或情人两地阻隔,孤单寂寞。明·陈汝元《金莲记·偕计》:“孤帏冷簟,难辞白发于北堂;~,更撇红颜于别闼。” △ 多描写两地阻隔,用于夫妻或心仪之人。 愁山闷海;另楚寒巫 愁山闷海;另楚寒巫chóu shān mèn hǎi;lìng chǔ hán wū【上】形容忧愁郁闷似山如海,极其多。元·无名氏《争报恩》二折:“俺又不曾弄月嘲风,怎揽下这场愁山闷海!” 【下】楚:指楚怀王。巫:指巫山神女。孤独的楚怀王,冷清的巫山神女。形容夫妇或恋人分处两地,孤独寂寞。明·陈汝元《金莲记·偕计》:“孤帏冷簟,难辞白发于北堂;另楚寒巫,更撇红颜于别闼。” 【综】形容愁闷繁多,形单影只,寂寞凄冷。 【例】他走了,她突然感觉日子难捱———愁山闷海,另楚寒巫,后悔自己不该任性使气把他气走,心里无比懊丧。 ☚ 触目伤心;见哭兴悲 捶胸顿足;怆地呼天 ☛ 00000815 |