字词 | (The)people ask for flesh. |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | (The)people ask for flesh. 【释义】: 以色列人要吃肉。 (喻)贪心不足。 And the mixt multitude that was among them fell a lusting: and the children of Israel also wept again, and said, Who shall give us flesh to eat? We remember the flesh, which we did eat in Egypt freely; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlick: But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes. Num. 11:4-6 他们中间的闲杂人大起贪欲的心,以色列人又哭号说:“谁给我们肉吃呢? 我们记得在埃及的时候,不花钱就吃鱼,也记得有黄瓜、西瓜、韭菜、葱蒜。 现在我们的心血枯竭了,除这玛纳以外,在我们眼前并没有别的东西。 ” 《民数记》11∶4-6] 。【条目出处】:《圣经·旧约》 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。