字词 | 原文 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 原文yuánwén❶ 〈名〉翻译时所根据的词句或文章:翻译不能改变原文的意思。 原文yuán wén翻译时所根据的词或文章。1634年《远西奇器图说》卷一:“《奇器图说》译西洋文字而作者也。西洋凡学各有本名。此学本名原是力艺、力艺之学。西洋首有表性言且有解,所以表此学之内美好,次有表德言,所以表此学之外美好。今悉译其原文本义两列于左。”1857年伟烈亚力编《六合丛谈》四:“前译之《约书》,参以犹太、希腊二国之文,又稍有未协。盖《旧约》原文为犹太字,《新约》原文为希腊字,非详究此二者,不足以译书也。”1911年孙世昌辑译《欧美教育统计年鉴·例言》:“书内专名词凡用音译者其原文均刊列后幅对照表内,以资参考。” 译文;原文○译文yì wén(名)翻译成的文字:~不准确|~中有错误|把~对照原文加以修改。 ●原文yuán wén(名)翻译时所根据的词句或文章:读外国文学著作的~|他没看过这本译著的~。 原文←→译文yuán wén ← → yì wén原文:翻译时所根据的文章。 文字2 文字2短文 另见:记录2 写作 ☚ 文字2 文章内的文字 ☛ 原文yuán wén征引、转写等所依据的文字。《温热经纬·卷二》:“又不甘为人下,遂肆改原文,捏为圣训。” 原文original;original text;master copy;ipsissima verba[拉](the very words);sic[拉](thus) |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。