十世宥 十世宥shíshìyòu┃┃┃ 宥,宽恕。喻国家栋梁之材。语出《左传·襄公二十一年》。晋侯欲治叔向之罪,祁奚见范宣子曰:“夫谋而鲜过、惠训不倦者,叔向有焉,社稷之固也,犹将十世宥之,以劝能者。”认为叔向是国家柱石,不仅不可治罪于他,他的十世子孙若有罪也应予赦免。唐·韩愈《寄卢仝》诗:“苗裔当蒙十世宥,岂谓贻厥无基阯。” ☚ 九皋 七步咏 ☛ 十世宥谓功臣后裔即使有罪,也应宽恕。唐韩愈《寄卢仝》诗: “苗裔当蒙十世宥,岂谓贻厥无基阯。” ●《左传·襄公二十一年》: “于是祁奚老矣,闻之,乘驲而见宣子,曰: ‘……夫谋而鲜过,惠训不倦者、叔向有焉,社稷之固也,犹将十世宥之,以劝能者。今壹不免其身,以弃社稷,不亦惑乎?’ ” 老: 告老家居。馹(ri): 传车。宥: 赦免。春秋时,晋大夫叔向因受其弟羊舌虎的牵连而被晋侯囚禁。祁奚闻之,请求赦免叔向,说叔向是国家的柱石,象他这样的人,十世子孙犯罪都该赦免。 十世宥谓对忠公善良之人当十世宽宥,以劝导贤能。 十世宥shíshìyòu〔偏正〕 功臣后代即使有罪,也应加以宽恕。据《左传·襄公二十一年》载,春秋时晋范宣子杀叔向之弟羊舌虎等而囚叔向。祁奚见宣子曰:“夫谋而鲜过、惠训不倦者,叔向有焉,社稷之固也,犹将十世宥之,以劝能者。今壹不免其身,以弃社稷,不亦惑乎?”唐·韩愈《寄卢全》诗:“苗裔当蒙~,岂谓贻厥无基址。” △ 反映了古代执法的一种情况。 〖反义〗王子犯法,庶民同罪。 也作“十世宥能”。 |