字词 | 初发扬子寄元大校书 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 初发扬子寄元大校书年代:唐代诗人 作者:韦应物 ←上一篇:长安遇冯著 下一篇:东郊 → 诗词简介: 这是一首深情的别离诗。此诗写于韦应物离开广陵回洛阳之途中。诗人 的朋友元大,送至江边,依依惜别,登舟离去,见景生情,故有此诗。前四句写悲离。一、 二句两用叠字:“凄凄”,写出心中的悲怆;“泛泛”,写出船儿漂流的情状。“亲爱”二字, 可知朋友感情之深;“烟雾”二字,可见船儿驶入朦胧烟雾之中。“去”“入”,两个动词亦 安得恰到好处。三、四句脍炙人口,乃千古名句。桨儿摇荡,回头遥望广陵,那缥缈钟 声、迷蒙烟树,渐渐远了。“残钟广陵树”五字,仿佛使我们看到夕阳余晖下一片迷离苍 茫的树色,似染上了一层离情别绪的色彩。 这里将那不得不离开而又舍不得离开朋友 的矛盾心情,与钟声之袅袅余音、城树之蒙蒙树色交织在一起,写得情景交融,感情色 彩尤为强烈。以上四句写离别的心情,用了“烟雾”“归棹”“残钟”“烟树”等意象,以景 寓情,显得尤为凄切。后四句前二句,写今日之离别不易,更写出他日相遇之困难;后 二句写世事动荡,如波浪中小舟,无论是顺流而下还是逆流而上,又怎能使之安稳? 此 乃解开自己、安慰友人之语。此诗把舟行江上和世事风波联系起来,语言平淡自然,内 容蕴藉深厚,是一首情深意挚的作品。
初发扬子寄元大校书韦应物 凄凄去亲爱,泛泛入烟雾①。归棹洛阳人,残钟广陵树②。今朝此为别,何处还相遇?世事波上舟,沿洄安得往③? 【解题】 韦应物于大历八年(773)前后曾游广陵(今江苏扬州),次年西归。此诗约作于由扬州启程返归时。初发,启程。扬子:扬子津,渡口名,在今江苏扬州南,近瓜洲。元大,名不详。校书,官名,唐秘书省置校书郎,掌校勘典籍。诗中抒写辞别友人之依依离情,生动感人;末以舟行回旋,喻世事反复难以自主,感慨遥深。沈德潜《唐诗别裁》云:“写离情不可过于凄惋,含蓄不尽,愈见情深,此种可以为法。” 【注释】 ①去亲爱:离别好友。泛泛:小舟漂浮貌。烟雾:云气。②此二句乃名句,写舟行渐远,回望广陵,树色依稀,钟响馀音,惜别深情融人景中,含蓄不尽。③沿洄:喻境遇的顺逆。沿,顺流;洄,逆流。 初发扬子寄元大校书
这首诗是韦应物刚离开扬子津渡时写给好友元大的一首友情诗。 诗篇一开始 “凄凄”二字,就给全诗涂上一层苍凉惨淡的色彩。这是诗人离开亲爱的好友元大时的心情的写照,也是为全诗定调的关键用字。“泛泛入烟雾”落笔,情景皆跃然纸上。给读者的眼前展现出了一片烟雾笼罩的茫茫江水,其中一叶孤舟载着郁郁凄凄的作者,渐渐地将被烟雾吞没。 第二联 “归棹洛阳人,残钟广陵树”,进一步给读者作了交待: 归船不解人意,要把一对好友,一个搁在扬州,一个运至洛阳。此时,作者神往目注的广陵城头,树林越来越模糊不清,钟声也愈来愈隐约难辨了。离人的悲伤心情,迷蒙的广陵树景和残钟的袅袅余音交织在一起,若隐若现,如泣如诉,以其独特的魅力,感染着读者。这里,作者既没有说愁,也没有道苦,而是用形象抒情,用形象敲击读者的心扉,收到了耐人寻味的特殊效果。 诗人要和元大分别,离情凄凄。但又默默不语。让烟雾、归船、残钟、树影去说话,实可谓智高一筹了。下面,第三第四联,作者说话了,但也平淡无奇: “今天在这里一别,谁知什么时候在什么地方又能重逢,而世上之事,犹如波浪中的小船一样,或者随波逐流,或者在旋涡中打转,怎能停得住呢?”作者在这里是冷静地自言自语着。一方面说清了重逢不易的婉惜,一方面又好像在安慰自己的友人,同时也在排遣着胸中的离愁别苦。古人云: 将欲扬之,必先抑之。这番平淡无奇的申述,也正好妙在这里。 这首诗,前二联写景,轻描淡抹; 后二联抒情,冷静陈述,唯有“凄凄”二字立异。正是由于全诗以“凄凄”二字作为诗眼,才给读者打开了窥视内涵的窗户,方能使得在平淡处见波涛,冷静中闻巨澜。韦应物正是擅长这种艺术手法,把友情诗写得恰到好处。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。