网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 入朝曲
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《入朝曲》

入朝曲

江南佳丽地,金陵帝王州。

逶迤带绿水,迢递起朱楼。

飞甍夹驰道,垂杨荫御沟。

凝笳翼高盖,叠鼓送华辀。

献纳云台表,功名良可收。

《入朝曲》是谢朓 齐永明八年(公元490年)所作的乐府组诗《随王鼓吹曲十首》之四。据郭茂倩《乐府诗集》卷二十,谢朓《齐随王鼓吹曲》的题解讲: “齐永明八年,谢朓奉镇西随王教于荆州道中作”, “《校猎》以上三曲颂藩德。”当时谢朓27岁,为随王肖子隆镇西功曹,后转文学,跟随王赴荆州(今湖北江陵)镇,在途中写了这组供军中演唱的鼓吹曲辞。《入朝曲》是“《校猎》以上三曲”的第一首,所以说它是一首歌赞随王功德的颂诗。

谢眺与齐皇宫诸王关系很密切,特别与随王肖子隆更为亲密。《南齐书·谢眺传》载: “子隆在荆州,好辞赋,数集僚友,眺以文才,尤被赏爱,流连晤对,不舍日夜。”谢朓在远离京都,赴任荆州途中写作《入朝曲》,显然是对随王未来入朝将受重大封赏的一种祝福。

“江南”六句为第一层,以赞美的笔调描绘了金陵(齐都建康,今江苏南京)帝都的壮丽景象。 “江南佳丽地,金陵帝王州”,概括赞美金陵是江南形胜之地,不仅处于江南秀丽的环境之中,而且是帝王聚集(州:聚集。至少从东晋至宋齐各代)的一座帝都。作者在宏阔而秀美的艺术空间里,突出金陵帝都的显要地位,流露了对于帝都和功名的向往。这两句发端挺秀、格调昂扬,颇有力度。一般说,谢朓诗融情入景,以清丽为宗,但它融会了曹植诗的发端、鲍照诗的俊逸,时时从宏阔的角度取象造境、琢句警秀,此诗“江南”二句也属于此类,具有李白所称美的“清发”的特点,即清丽而秀发,俊秀、挺拔,秀中见骨。 “透迤”四句,运用细节具体描绘金陵的景物、环境,烘托帝都的气象:城外有蜿蜒如带的碧绿江水(长江与秦淮河),城内高耸而起的是华丽的朱红楼阁,高大的屋宇夹着供车马驰行的大道,两行垂杨遮覆着穿流宫苑的御沟。作者一连写了四个细节形象,构成一幅金陵内外高低交错、色彩辉映的帝都图景, 诗人的赞美、向往之情自然流注其中。作者的描写视线是从城外向城内、向宫内流动、转移的,犹如电影镜头画面的推移、变换,构成一组有层次的完整画面,紧紧扣住开端两句,为“佳丽地”、 “帝王州”做了形象的展示。

“凝笳”四句为第二层,暗点“入朝”题意,歌颂随王功德。“凝笳翼高盖,叠鼓送华輈”二句,以景物描写方式,自然回笔落到随王的“华輈”之上。凝:声调徐缓。翼:鸟儿伸展两翅,引申为飞翔或覆蔽,这里是“遮护”的意思。輈:车辕,代指车乘。这两句具体描绘随王乘坐华丽的车乘入朝的堂皇气派:前边是徐缓吹奏笳管的乐队,华盖如鸟的翅膀一般遮饰着车辆轻轻击动鼓乐的仪仗,紧随在彩车之后。结尾二句,画龙点睛,以颂美结束全诗。云台:汉朝宫中的高台名。《后汉书·阴兴传》注: “洛阳南宫有云台广德殿。”汉明帝曾在云台图画32位中兴功臣的画像,以示表彰。诗人最后写随王“入朝”是因为向天子献纳章表,建树了堪封云台功臣的功勋,如此,获取功名实在是无可怀疑了。

总的看,这首诗内容很简单,表现了年轻诗人对建功立业的热情和向往,并无什么特别之处。但在形式上,它却代表着谢脁所倡导的“永明体”诗,即新体诗的艺术特征。一是讲究诗句的对偶。全诗除首尾四句外,其他六句都是对偶句,造成语言整饬的结构美。二是追求声律的和谐自然,造成声韵抑扬的音乐美。全诗十句中,有五句完全符合新体诗的平仄变化规则,即符合格律化的要求,表现出明显的格律化追求,开始变古体为新体。三是讲究语言的华丽和提炼,作者注重语言形象的色彩和映衬,注重语言的变化,特别表现在“逶迤”六句,每句中间都用了一个动词:带、起、夹、荫、翼、送,各不重复,在句中起着连结诗歌语言形象的聚合作用,而且在诗句形象的推移中产生一种动态和力感。这种诗句的提炼,对后代律诗的语言锤炼、凝缩颇有启迪。


山水名胜诗之《入朝曲》全诗、题解、注释和作者 - 可可诗词网

入朝曲

 

(南朝齐)谢脁

江南佳丽地, 金陵帝王州。
 逶迤带绿水, 迢递起朱楼①。
 飞甍夹驰道②, 垂杨荫御沟。
 凝笳翼高盖③, 叠鼓送华輈④,
 献纳云台表⑤, 功名良可收。
 

【题解】
 南京地处宁镇丘陵,北依长江天险,周围群山环绕,素有“龙盘虎踞”之称。春秋末年吴王夫差在今朝天宫一带筑冶城;越灭吴后,范蠡在今中华门外长干里筑越城;楚威王熊商于石头山(今清凉山)置金陵邑。自三国时吴王孙权于此建都,此后西晋、东晋、宋、齐、梁、陈,以及五代时的南唐,皆以此为都。南京历史上的名称有金陵、建业、建邺、建康、秣陵、蒋州、昇州、丹阳、江宁、归化、白下、上元、集庆、应天等十余种。《入朝曲》为乐府旧题,属乐府鼓吹曲。此诗描写了南朝齐时的南京(当时称建业)豪华繁盛的景象。
 【作者】
 谢脁(464—499),南朝齐诗人。字玄晖,陈郡阳夏(今河南太康)人。家世显赫,少以文章清丽称,初为豫章王参军,转东阁祭酒、太子舍人、随王镇西功曹等,齐明帝即位使掌中书诏诰,转中书郎,建武二年(497)出为宣城太守,迁尚书吏部郎,后被构陷下狱死。其诗当时即享有盛名,对后世也有很大影响,或与谢灵运对举,称其为“小谢”。原有集散佚,后人辑有《谢宣城集》。
 【注释】
 ①迢递:高远连属貌。②飞甍(meng):高耸的屋脊。甍,屋脊。③凝笳:凝咽不扬的笳声。翼:遮蔽,环绕。高盖:指车盖。④叠鼓:不断击鼓。华辀:华美的车子。⑤云台:汉宫台名。汉明帝命人绘东汉功臣28将图像于此。此诗是奉随王萧子隆教而作,末二句以汉云台功臣比喻随王,有颂美之意。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/15 14:04:27