克什债务。或作“克死”。《大漠祭》(437):“人把债叫‘克死’。其实,贷款才真叫‘克死’呢。” 克什kēshi又作“克食”。原为皇上赏赐功臣的点心,也指祭祀的供品,祭毕分赏于人吃。〔例〕宝玉自在静室,冥心危坐。忽见莺儿端了一盘瓜果进来,说:“太太叫人送来给二爷吃的,这是老太太的克什。”(红1373)∣安太太道:“大姑娘,这是老太太的克食,多少总得领一点儿。”(儿359) 克什二2428名祭祖撤供后分赐给小辈吃的糕点。北京官话。北京〖 〗。《红楼梦》第一一八回:「莺儿端了一盘瓜果进来说:『太太叫人送来给二爷吃的。这是老太太的~。』」   克什kē shi❶祭祀用的食物。 ❷撤供后分赐的糕点。如:万岁赏给他~四盒儿。 克什kè shí满语,本义为“恩”、“赐予”。这里指祭品、供品:忽见莺儿端了一盘瓜果进来,说,“太太叫人送来给二爷吃的。这是老太太的~。”(一一八·1491)按,老太太的克什,指贾母冥寿日当作祭品的东西,分送给儿孙,也作为贾母的恩赐。 古代名物 > 禮俗類(上) > 禮尚部 > 饋禮 > 克什 克什 kèshí 滿語。原義爲恩,賜予。借指長上恩賜之物。亦指供品。清·郝懿行《證俗文》卷十七:“滿州以恩澤爲克什,凡頒賜之物出自上恩者,皆謂之克什。”清·梅曾亮《黄个園傳》:“長子次子皆郎中,入都祝嘏。賞圓明園聽戲,賜克什。”《紅樓夢》第一百一十八回:“忽見鶯兒端了一盤瓜果進來,說:‘太太叫人送來給二爺吃的,這是老太太的克什。’” |