倒屣而迎dào xǐ ér yínɡ屣:鞋。为了急忙迎客而把鞋都穿倒了。形容对来客热情欢迎。《警世通言》卷一八:“且说鲜于同到任以后,正拟遣人问候蒯公,闻说蒯参政到门,喜不自胜,~。” 〔出处〕《三国志·魏志·王粲传》:“ 〔蔡邕〕闻粲在门,倒屣迎之。” 〔变式〕倒屣相迎 倒屣出迎 倒屣出迓 〔近义〕扫榻以待 〔反义〕拒之门外 拒人千里 〔辨析〕古人在家时常脱鞋席地而坐,故急忙中有“倒屣”之举。 倒屣而迎dào xǐ ér yínɡ见“倒屣相迎”。 倒屣而迎dao xi er ying倒:反过来。屣:鞋。因急于迎客,把鞋都穿倒了。形容热情欢迎来客。 【也作】倒履相迎倒屣迎宾 【近】求贤若渴宾至如归 【反】拒人千里拒之门外 【注意】倒,不读dao。 倒屣而迎dàoxǐ-éryíng〔偏正〕 古人在家常脱鞋席地而坐,因为急于迎客,竟把鞋穿反了。形容对来客的热情欢迎。语本《三国志·魏书·王粲传》:“(蔡邕)闻粲在门,倒屣迎之。”《喻世明言》卷21:“钟起知是故人廖生到此,~。” △ 褒义。用于待客方面。 【近义】扫榻以待 〖反义〗闭门羹 闭门谢客。 也作“倒屣相迎”、“倒屣迎宾”。 |