网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 中国文法讲话
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《中国文法讲话》

语法学著作。
❶刘复著。 北新书局1932年出版。全书分两部分:第一部分总说,第二部分名词及代词。该书“文白兼讲,求其彼此合参而易于贯通。”实际上只是将《马氏文通》的有关内容作了部分修正。
❷徐世瑛著。台湾开明书店1954年出版。1968年出版修订版。此书受吕叔湘《中国文法要略》的影响很深,几可看做是该书的缩简本,只是在词组、句子分类上作了一点改动。全书共14章,第一至九章、十三、十四章,都是根据《中国文法要略》上卷“词句论”编写的,内容上没有什么独特的东西。第十至十二章,改写了《要略》下卷“表达论”的部分内容,内容上也没有任何创见。作者由于对《要略》特色认识不足,以致“取精汰精”,但由于编排得当,于词句论方面看当做教材倒十分相宜。

中国文法讲话

语法书。刘复著。分为两部分,一是“总说”,二是“名词及代词”。对《马氏文通》作了部分的修正,并加以详细的论述。此书最早把文言语法和白话语法结合起来研究,开文白综合研究的先河,对推进文白语法综合比较的研究有一定意义。书中对“所”、“其”等代词的用法讲得很精细,对《马氏文通》有关代词的说法提出了异议,对深入研究汉语代词有重大指导作用。有1932年北新书局版本。

中国文法讲话

中国文法讲话

刘复著。全书10余万字,分两部分:
❶总说,
❷名词及代词。用文言语法和白话语法相结合的方法讲解中国文法,并对《马氏文通》中有关代词的说法提出了异议。贯彻“文白兼讲,求其彼此合参而易于贯”的主张,开文白综合研究的先河,推进了文白语法综合、比较和汉语代词的深入研究。1932年由上海北新书局出版。

☚ 国语法典   句和词 ☛

中国文法讲话

近代刘复撰。刘氏生平著述,见《中国文法通论》。是书系未完稿,据刘氏卒后讣告所载刘氏著作目录,题此书为《中国文法讲话》上卷。据刘氏自序云,是书系刘氏“应书坊之请,编辑以供高级中学生之用者。”故例句文言、口语二者并用。共有两部分: 一是“总说”,二是“名词及代词。其中对《马氏文通》作了部分的修正,并加以详细论述。此书最早把文言语法和白话语法结合起来,开文白综合研究之先河,对推进文白语法综合比较研究有一定意义。其中对“所”、“其”等代词的用法讲得很精细,对于《文通》的说法提出了异议。是书有1932年北新书局本。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/16 10:35:56