一客不犯二主yī kè bù fàn èr zhǔ一人全部承担,不再另外麻烦别人。犯,同“烦” 。《杀狗记》十二出: “一客不犯二主,一发是你去。” (例)悟空道:“‘一客不犯二主’。若没有,我也定不出此门。” (三·33·) 一客不犯二主烦请一人帮忙始终,成全其事,不另外再去麻烦他人。也说“一客不烦二主”。《水浒全传》二十四回:“常言道:‘一客不烦二主’。大官人便是出钱的,这位娘子便是出力的。”《西游记》三回:“悟空道:‘“一客不犯二主。”若没有我也定不出此门。’”《二十年目睹之怪现状》七十九回:“借到这样东西,并且非十分知己的不可。我想一客不烦二主,就求你借一借吧。”老舍《老张的哲学》一○:“早饭吃了你,晚饭也饶不了你,一客不烦二主。” 一客不犯二主一客不烦二主yī kè bù fàn èr zhǔa guest should not have to trouble two hosts ❍ 悟空道:“‘~’。若没有,我也定不出此门。”(《西游记》35)“‘A guest should not have to trouble two hosts,’”said Sun Wukong. “I won’t leave without one. ” 一客不犯二主yīkèbùfàn'èrzhǔ见“一客不烦二主”。《西游记》3回:“悟空道:‘~。若没有,我也定不出此门。’” |