䍉儿zhǎir又作“玷儿”“渣儿”“碴儿”“砟儿”。瓜果或器皿上的疤痕。转指毛病、缺陷。〔例〕蜜节梨以甜润胜,多䍉则易腐。北京人谓水果上有腐烂小孔或小黑斑曰“䍉儿”。(翁162)∣往日,他对妇女是像买果子似的,检着熟的挑;只要熟,有玷儿也没关系。(文二305)∣您出身、历史没渣儿。 我雇过伙计, 吃过剥削饭……小姑奶奶说了,没完。(胡386)∣他是属于一点“疤啦碴儿”都没有的, 地地道道的“红五类”,什么宣传队来领导,都是依靠对象, 用不着脱胎换骨重新做人的。(作87.4-5.33)∣她们的出身都不大好, 所谓“家庭有渣儿”。(串113)∣我得感谢这位张老师,他是中学教历史的,家庭出身有点砟儿。(虫139) 䍉儿zhǎr器物上的伤痕。如:这个碗上有块~。另见〔䍉儿〕zhair 。
䍉儿zhǎir❶瓜果梨桃等水果上边变坏的小黑点儿,或指器皿损伤的痕迹。如:只要熟,有点~也没关系。 ❷过错,前科。如:“没渣儿没~”没有任何过错或前科。/我一辈子当工人,没渣儿没~的什么也不怕。 |