字词 | 《蝜蝂传》 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《蝜蝂传》
唐·柳宗元 蝜蝂者,善负小虫也。行遇物,辄持取2,仰其首负之。背愈重,虽困剧不止也3。其背甚涩,物积因不散,卒踬仆不能起4。人或怜之,为去其负,苟能行5,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。 今世之嗜取者,遇货不避,以厚其室6,不知为己累也;唯恐其不积。及其怠而踬也,黜弃之7,迁徙之8,亦已病矣9。苟能起,又不艾10,日思高其位,大其禄11,而贪取滋甚12,以近于危坠,观前之死亡不知戒! 虽其形魁然大者也,其名,人也,而智则小虫也。亦足悲夫! 1 蝜蝂(fu ban):虫名,又作负版。2 辄(zhe):立即。3 困剧:极度疲乏。4 卒:终于。踬仆(zhi pu):跌倒。5 苟:如果。6 室:家,此指家产。7 黜(chu)弃:罢免官职。8 迁徙(xi):指贬官到边远地方。9 病:灾祸。10 艾(ai):停止。11 禄:俸禄。12 滋:更。 【析点】 据郝懿行的《尔雅注疏》,蝜蝂“黑身,为性躁急,背有龃龉,故能负不能释”。蝜蝂的善负与“嗜取者”的贪欲相似,柳宗元抓住这个相似点,以前者喻后者,用蝜蝂小虫来刻画贪欲者的形象。但二者毕竟又有不同。柳氏为进一步揭露“嗜取者”的“日思高其位、大其禄”、不吸取教训,于是《蝜蝂传》中为蝜蝂增加了跌倒后复能行即“持取如故”和“好上高”的特性以及终于坠地而死的结局;它的“黑身”及“性躁急”,因与嗜取者的本质没有必然联系就略去不再生枝蔓了。从现实中选取可以寓理的原型,而又不拘泥于原型,既未失蝜蝂特征,又加深了讽刺告诫的力量,作为一个故事,情节也更为完整和生动了。这一番创作匠心,足资后世寓言创作者借鉴。 柳宗元在古代寓言文学的创作上,起了划时代的作用:由于他的大量创作,才使寓言成为文学史上一种独立的文学样式。《蝜蝂传》有与柳氏其他寓言相同的共性:用来寓理的故事生动简洁有吸引力;但又有其不同的特性:寓理的篇幅超过故事本身。我想,这是作为政治家的柳宗元,深谙当世官场上“嗜取者”们的丑行丑性,而又无力疗治只得一发于文的缘故吧! 《蝜蝂传》蝜蝂者①,善负小虫也。行遇物,辄持取,仰其首负之。背愈重,虽困剧不止也②。其背甚涩③,物积因不散,卒踬仆不能起④。人或怜之,为去其负。苟能行,又持取如故。又好上高,极其力不已,至坠地死。 今世之嗜取者⑤,遇货不避,以厚其室⑥,不知为己累也,唯恐其不积。及其怠而踬也⑦,黜弃之⑧、迁徒之⑨,亦已病矣⑩。苟能起,又不艾⑾。日思高其位、大其禄⑿,而贪取滋甚⒀,以近于危坠,观前之死亡不知戒。虽其形魁然大者也⒁;其名人也,而智则小虫也。亦足哀夫! (《柳河东集》) 注释①蝜蝂(fuban)——一种黑色小虫,性躁急,背上凸凹不平。②困剧——疲累已极。剧,极,甚。③涩——不光滑。④卒踬(zhi)仆——结果跌倒了。⑤嗜(shi)取者——贪得无厌的人。⑥以厚其室——用(这种方式)充裕自己的家产。⑦及其怠而踬也——等到他因疏忽大意而摔了跤了。⑧黜(chu)弃之——指被罢免不用。⑨迁徙之——指被降调到远方去。⑩病——困顿。⑾不艾——不止,不绝。此处指不肯善罢甘休。⑿大其禄——增加俸禄。⒀滋甚——更加厉害。⒁魁然——高大的样子。 赏析这是一篇寓言小品。作者借写蝜蝂持取不止、爬高丧命的习性和下场,而抨击那些嗜取无厌、贪财亡命之徒,以小见大,寄寓深意。 一篇作品的成败,与作者的命题立意关系极大。我们知道,“传”,本是记载人物事迹的文章,而柳宗元却为蝜蝂作“传”,这就使人耳目一新。题目本身即有拟人意味,引起读者的阅读兴趣。 文章是按作者的立意营构的。这篇仅有167个字的小品,分成前后两个段落。第一段是为蝜蝂小虫画像立传。作者用简洁而幽默的语言刻画蝜蝂的习性和形象。写得活灵活现,嘲讽之意蕴含其中,简洁中不失细腻,为突出后一段的“贪夫殉财”做了有力铺垫,具有“金铺锦帐,寓意则灵”(王夫之《夕堂永日绪论内编》)之妙。第二段是作者为贪夫画像立传。与前一段构成了虫、人对举成文的布局。作者的高明处,就是以蝜蝂的刻绘为宾,以贪财好名之徒为主,形成互为映照,叠合映托,从而自然地得出“虽其形魁然大者也;其名人也,而智则小虫也”的结论。点明寓意,表现出“愤世嫉俗意,寄在草木虫”的深意,一针见血地切中贪官污吏的灵魂。最后一句“亦足哀夫”,抒发了自己的牢愁和对当时社会黑暗的愤慨,简短有力,令人深思。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。