I019508 绿野仙踪
[美]莱·弗·鲍姆著。 陈伯吹译。少年儿童出版社1979年7月版,1990年10月版。 10万字。作者又译“弗兰克·鲍姆”,多人译,上海译文出版社1992年3月版,150万字,4册。 童话。原作名为《奥芝国的魔术师》。30年代拍成电影,在中国上映时译为《绿野仙踪》。本书译于1942年,曾在《小说月报》连载。写小女孩多罗茜和叔叔、婶婶一起在草原上生活。 一天风暴袭来,把她和小狗托托刮到了遥远的芒奇金国。 她坚决要走回家去,途中遇到一个想有脑子的稻草人、一个想有一颗心的铁皮人、一头想有大胆量的狮子。他们相互为伴,相互帮助,战胜了恶女巫等坏人的毒计,克服了重重困难。 最后多罗茜终于带著小狗回到家乡,和叔叔、婶婶团聚,稻草人有了脑子,铁皮人有了心,狮子也有了大胆量。多罗茜见朋友们如愿以偿,深感欣慰。 |