网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 《终风》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《终风》

 终风且暴,大风阵阵雨狂急,


顾我则笑。见我他就笑嘻嘻。


谑浪笑敖,肆意调戏太荒唐,


中心是悼! 使我内心常悲凄!



终风且霾,大风阵阵尘土扬,


惠然肯来。相爱他就来我房。


莫往莫来,顷刻间不来不往,


悠悠我思! 引起我日思夜想!



终风且曀,大风阵阵日无光,


不日有曀。天刚放晴又变阴。


寤言不寐,夜半犹难入梦乡,


愿言则嚏。愿他喷嚏知我心。



曀曀其阴,天色灰濛暗无光,


虺虺其雷(11)。雷声隐隐远处响。


寤言不寐,夜半犹难入梦乡,


愿言则怀(12)。愿他悔悟把我想。



[注释] ①终风:大风。暴:同“瀑”,急雨、暴雨。②谑:调戏。浪:放荡。敖:放纵。③悼:悲伤。④霾(mai):大气混浊,杂有尘土微粒。⑤惠然:顺从的样子。⑥莫往莫来:不往不来。⑦曀:阴暗。⑧不日:不到一天。有:同“又”。⑨寤:醒着。寐:睡着。⑩嚏(ti):打喷嚏。民间俗语说人若打喷嚏,是由于远方有亲友谈论到他(她)。(11)虺(hui)虺:初起的雷声。(12)怀:怀念。这里指对方怀念自己。严粲《诗缉》:“愿汝思怀我而悔悟也。”



[赏析] 方玉润说:“《序》以为‘庄姜遭州吁之暴’。毛、郑以后皆从之。朱子以为详味诗辞,有夫妇之情,未见母子之意,仍定为为庄公作。其说良是。”(《诗经原始》)由此可知,比起传统的见解来,朱熹、方玉润的看法,是前进了一步。其关键则在于看到了《邶风·终风》中所反映、表现的不是“母子之意”,而是“夫妇之情”。但是,朱熹等的认识只能到此为止,他和《诗序》及毛、郑等人一样,认定此诗的作者是卫庄姜。所以,他把“夫妇”坐实为卫庄姜和卫庄公,而把《邶风·终风》看成是写卫庄姜、卫庄公情感冲突的诗。这种说法,和前人关于卫庄姜遭州吁(庄公宠妾之子)之暴,感伤而作《终风》诗的旧说一样,是缺乏充足论据的。


实际上,从诗歌的内容和诗中人物的身份及感情性质等方面来看,应该说它是一首古代普通男女的恋歌。诗以妇女口吻写成。诗中的女主人公深深地爱着 一位男子,而那位男子对她却并不忠诚,他的轻狂、暴虐和始乱终弃、背信弃义的行为,使女主人公不胜哀怨。但这位女主人公,性格敦厚,心地善良,兼之对于早期恋情的怀念,她仍怀着对那位男子幡然悔悟、回到自已身旁来的希望。


全诗四章,全用比的手法。诗人以人们所熟悉的狂风、暴雨、天阴、响雷来比喻男主人公粗野、轻狂的性格以及暴虐举止,从而使读者从自身的生活实感中得到了深刻的印象与感受。然而,像这样一个人,他是怎样进入女主人公的生活领域并获取了她的爱情呢? 原来,他善于伪装自己。“顾我则笑”、“惠然肯来”是为博得女主人公的爱情时的表现,一则见面时就露出微笑,一则装出温柔、顺从的样子来访。天真、幼稚的女主人公信以为真,终于投入了他的怀抱。“谑浪笑敖”、“莫往莫来”是获得爱情或得到情感上的满足以后的表现,或肆意轻狂、调戏胡闹,或另觅新欢不再来。“中心是悼”、“悠悠我思”两句,写的是女主人公的思想活动,内心的悲伤、失望和思念。从她内心深沉的悲伤情绪来看,她对那位男子的轻佻、放荡行为是厌恶的,也是早有觉察的。但她考虑得较多的是对方性格上的缺点,并未怀疑他对自己的忠贞,因此,即使在“莫往莫来”的情况下,仍是对他情意绵绵、无限思念。诗的前两章,写的是女主人公对往事的回忆。诗的后两章,其重点在写“莫往莫来”后女主人公的思绪,是第二章中“悠悠我思” 一语的具体说明。女主人公此时的思绪,包含着多层次的内容,有对那位男子的强烈思念之情,也有对他改邪归正、与自己重归于好的殷切期望。


诗人通过自叙心曲的方式,为我们塑造了一位具有鲜明个性的少妇形象。这位敦厚、善良、纯情的少妇的悲剧性遭遇,是令人同情的,也是发人深思的。诗中对那位性格暴烈、朝秦暮楚的男子虽然着墨不多,但通过前后行为的对比,以及与女主人公品行的对比,他的伪君子的面目和丑恶灵魂已充分暴露于读者的面前。诗人还善于通过人物动作和细节的描写,来展现人物的精神状态。如以“顾我则笑”写男子的献假殷勤,以“寤言不寐”写女主人公思念之切,都很生动、具体,读后给人留下深刻的印象。诗人以生动、流畅、富于生活气息的语言,较好地表达了女主人公复杂、细腻的思想感情,写得委婉含蓄、真切感人,从而使《邶风·终风》在古代众多以爱情婚姻为题材的诗歌中,成为 一篇别具 一格的作品。

诗经《终风》翻译和译文 - 可可诗词网

《终风》


女子遭遇戏弄,深感懊恼,但又不能忘情。
终风且暴,(一) 风儿起,风儿狂,
顾我则笑。他对我笑着做怪样。
谑浪笑敖,(二) 戏弄我,调笑我,
中心是悼。(三) 我的心里真悲伤。

终风且霾,(四) 风儿起,尘飞扬,
惠然肯来。他象多情地来我旁。
莫往莫来,要是不来也不往,
悠悠我思。(五) 我又常常把他想。

终风且曀,(六) 风儿起,日无光,
不日有曀。太阳露面又躲藏。
寤言不寐,眼睁睁地躺床上,
愿言则嚏。(七) 愿他喷嚏,知我把他想。

曀曀其阴,(八) 天空阴沉沉,
虺虺其雷。(九) 雷声轰轰响。
寤言不寐,眼睁睁地躺床上,
愿言则怀。(十) 愿他悔悟,能把我来想。


注 释
(一)王引之:“家大人曰:‘……终,犹既也。’言既风且暴也。”
马瑞辰:“《尔雅》:‘日出而风曰暴。’《说文》引《诗》作瀑,云:‘瀑,疾雨也。’《玉篇》云:‘瀑,疾风也。’作暴者,瀑之渻。据二章‘终风且霾’,三章‘终风且曀’,《尔雅》皆承风言,则瀑从《玉篇》训疾风为是。”
(二)《尔雅·释诂》:“谑浪笑敖,戏谑也。”
(三)朱熹:“悼,伤也。”
(四)严粲:“孙炎曰:‘大风扬尘土,从上而下也。’”
(五)朱熹:“悠悠,思之长也。”
(六)王先谦:“《释名》:‘曀,翳也。’谓日光掩翳也。《笺》训有为又。有、又古字通,义亦互训。不日又曀,不竟日而又曀也。‘不日’与《河广》‘不崇朝’意同,言清明无多时,复阴曀也。”
(七)严粲:“言我为伤悼汝之故,寤觉而不寐,愿汝嚏也。……愿其嚏而知己念之也。”
(八)朱熹:“曀曀,阴貌。”
(九)毛亨:“暴若震雷之声虺虺然。”
(十)严粲:“犹心怀之怀,言心之感动也。……愿汝思怀我而悔悟也。”

注 音
霾mai埋 曀yi翳 嚏ti替 虺hui毁
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/15 3:21:04