字词 | 《红绣鞋》 - 失题》 - 无名氏 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 《红绣鞋》 - 失题》 - 无名氏
无名氏 裁剪下才郎名讳,端详了展转伤悲。把两个字灯焰上燎成灰,或擦在双鬓角,或画作远山眉,则要我眼根前常见你。 诗贵创新,切忌落入陈规熟套。而诗的创新,不只是一般的手法上的新创,或语言上的翻意。炼字不如炼意,关键在于构思立意上的独创。这支曲子的新颖独步之处,就在这位女子表示相思之情不同凡响。她不是在那里苦思冥想,也不是设想情人如何情浓意酣,而是把情人的名字烧成灰,“或擦在鬓角,或画作远山眉”,这样就可以“眼根前常见你”。这一构想不谓不奇特,这一动作不谓不怪异,可是这恰恰是她爱得深、想得切的表现。 将对方的名字烧成灰,擦在鬓角眉间,好象能时时见到他,这本不合常理,可却合于常情。因为在外人,根本不明白擦鬓的意思,而她却深谙此中的情意。她把感情倾注其中,把愿望寄寓其间,自然觉得“眼根前常见你”。 这支曲子最初只是平平道来,“裁剪下才郎名讳”,“把两个字灯焰上燎成灰”,使人误以为她想决绝,以此表示愤恨或埋怨,可是继而想把灰擦上鬓角画成眉,以此可以常见你,便顿觉平后出奇,熠熠生辉了。好诗不在华词丽句,而在真情实感;好句不在奇字巧语,而在构想新颖, 于此可见一斑。 《红绣鞋》 - 失题》 - 无名氏
无名氏 一两句别人闲语,三四日不把门踏。五六日不来呵在谁家?七八遍买龟儿卦,久以后见他么,十分的憔悴煞。 一对热恋着的男女,因了“一两句别人闲话”,使他们的行动受到压抑,构成内心的痛苦,这类事在封建社会中是常见的。《诗经》中《将仲子》就反映了“人言可畏”的情况。封建伦理道德往往阻抑着自由人性,给青年男女带来精神上的痛苦。这里写的是男方顶不住“闲话”的压力,竟至不敢到女方处来,造成女子的种种猜度和深沉怀念,可是日后相见,那男子也是变成憔悴不堪。从此可见,他们间的感情是深的,也可见别人“闲话”的可恶可恨。 这支曲子的巧妙之处,在于将十个数字分别放在诗句的开头,毫无拼凑之感,而得自然流转之美。为了使每句前安上数字,又要按数字的序列安排,第五句的“久”与“九”谐音,足见作者的匠心。 一般地说,要将十个数字安于各句之首,容易使诗变得板滞,而本诗由于细腻地刻画了人物心理,她见对方三四天不把门踏,怀疑他是不是变了心,“五六日不来呵在谁家”,又耽心他出什么意外,“七八遍买龟儿卦”,求神问卜,其焦灼心情可见,最后托出久后见他憔悴煞,涣然冰释,疑虑全消,原来两处相思,一种愁绪,真切自然,因而也就不使人感到有凑合的痕迹。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。