字词 | 《杕杜》 | ||||
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 | ||||
释义 | 《杕杜》
注 释 (一)毛亨:“杕,特。杜,赤棠也。” (二)朱熹:“湑湑,盛也。” (三)毛亨:“踽踽,无所亲也。” (四)毛亨:“比,辅也。” (五)毛亨:“佽,助也。” 俞樾《古书疑义举例》:“按两不字,皆语辞。……诗人意谓彼道路之人,胡亲比之,有人无兄弟,胡佽助之。” (六)毛亨:“菁菁,叶盛也。” (七)朱熹:“睘睘,无所依貌。” 注 音 杕di弟 湑xu胥 踽ju举 佽ci次 菁jing精 睘qiong琼 《杕杜》有睆其实②。果实累累挂枝上。 王事靡盬③,国王差事无休止, 继嗣我日④。服役期限又延长。 日月阳止⑤,日子已到十月头, 女心伤止,满心忧伤想我郎, 征夫遑止⑥! 征人有空应回乡! 有杕之杜,一株棠梨生路旁, 其叶萋萋。叶儿青青真盛旺。 王事靡盬,国王差事无休止, 我心伤悲。遥想征人我心伤。 卉木萋止,草木繁茂春又深, 女心悲止,心儿忧碎愁断肠, 征夫归止! 征人哪天能还乡! 陟彼北山⑦,登上北山我彷徨, 言采其杞。手采枸杞心想郎。 王事靡盬,国王差事无休止, 忧我父母。谁来奉养爹和娘。 檀车幛幛⑧, 檀木车子已破烂, 四牡痯痯⑨, 四马疲劳步踉, 征夫不远! 征夫归期该不长! 匪载匪来⑩,人不回来信不来, 忧心孔疚(11)。忧心忡忡苦怀想。 期逝不至,役期早过不回来, 而多为恤(12)。最是忧愁最惆怅。 卜筮偕止(13),占卜卦辞说吉祥, 会言近止(14),聚会之期不太长, 征夫迩止(15)! 征人很快就回乡! (采用程俊英译诗,有改动) [注释] ①杕(di)杜:独生的棠梨树。杕。“木独生也。”(《集韵》) ②睆(huan):果实浑圆的样子。③盬(gu):止息。④继嗣:继续。⑤日月:时序,季节。阳:指农历十月。止:语气词。⑥遑:闲暇 。⑦陟(zhi):登。⑧𪪌(chan)𪪌:破敝的样子。⑨四牡:四匹拉车的公马。 痯(guan)痯:疲惫不堪的样子。⑩匪:通“非”。载:车载,引申为捎带物品或信件。(11)孔:大,甚。疚(jiu):病,苦恼。(12)恤:忧愁。(13)卜:指以龟甲卜吉凶。筮(shi):以蓍草卜吉凶。(14)会言:都说。(15)迩:近。 [赏析] 《杕杜》可称为“闺思”诗或“闺怨”诗。《盐铁论·繇役》篇云:“古者无过年之繇,无逾时之役。今近者数千里,远者过万里,历二期。长子不还,父母愁忧,妻子咏叹。愤懑之恨发动于心,慕思之积痛于骨髓。此《杕杜》、《采薇》之所为作也。”这段话对《杕杜》题旨的概括是准确的;将《采薇》列为《杕杜》的姊妹篇,也是有道理的:《采薇》写久役不归的丈夫思念家里的妻子,《杕杜》写在家的妻子思念久役不归的丈夫,两诗从不同侧面反映了漫长的徭役在人民生活上心灵上造成的创伤。 全诗分四章。第一章是“冬季相思”。开头两句是“兴”,有两种作用:一是以杕杜——孤单单的棠梨树——象征女子的孤独。《诗经》中以“有杕之杜”起兴的诗凡三首,都有象征主人公孤独的意思;二是用杜实表示季节。《本草纲目》:“棠梨树似梨而小,……二月开白花,结实如小楝子大,霜后可食。”“有睆其实”即睆睆其实,也就是其实睆睆,说明杜实已经成熟,与下面的“日月阳止”相呼应,表明到了初冬季节。钟惺赞赏这种手法说:“诗以物纪时,妙笔,后人不能。”后人“以物纪时”的诗还是很多的,不过大多是从《诗经》受到启发。中间两句说王事没有休止,征夫归期无定。古代行役有规定:春行秋返,秋行春返。诗中思念的征夫,约在春天应召服役,到了杜实成熟、秋去冬来,还没有归来。这两句交代思念的对象与原因。末三句,写女子对征夫思念之深。“日月阳止” 一句,进一步点明时间,说明征夫逾期未归。 第二章是“春季相思”。杜叶萋萋,草木萋萋,处处充满着春意,处处荡漾着春光。去年,在那杨柳依依的日子里,征夫离开了家;今天,又到了草木萋萋的季节,征夫还不见归来。叫她心里怎么不悲伤? 叫她心底怎能不发出“征夫归止”的呼唤?王昌龄的《闺怨》:“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。”旨趣与此章颇近。 第三章是“夏季相思”。开头两句,看似叙事,实另有用意。杞,枸杞,其叶可食。采杞叶是夏初的事,因此写登山采杞具有暗示时间的作用。登高还有望远怀人的用意。登高怀远这一中国古典诗歌的传统主题,起源于《诗经》。中间两句,是思念征夫的另一原因:“王事靡盬”不仅使年轻夫妇不能团聚,而且使年老父母无人赡养。最后三句写思妇的内心活动。她想:丈夫去年春天应役,秋天没有按期归来;到今年春天已服役两期了,还是没有见他归来。现在,车该破敝了,马该疲惫了,于是她推断:“征夫不远”了! 这段心理描写,与《豳风·东山》二、三章写征夫思念室家的心理活动的描写,差可媲美。 第四章紧接上章。照常理推断,“征夫不远”;可是呢,“匪载匪来”,人没有回来,车没有回来,信也没有来! 吉凶莫测,她只好求神问卜了。“卜筮偕止”即又卜又筮。卜指用甲骨占卜吉凶,筮指用蓍草占卜吉凶。古代的习惯是:大事先筮后卜,小事则只卜不筮或只筮不卜。征夫不归应该说不是军国大事,可她又筮又卜,这反映了思妇忧急惶乱的心理状态。卜和筮都说:夫妻团聚的日子近了,征夫快回家了。回来没有? 诗没有写下来,读者心头可能会涌上这样一个意念:但愿不会是“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”(陈陶《陇西行》)啊! 诗戛然而止,却在读者心中留下一个永远无法摆脱的悬念。 四章诗,写思妇对逾期不归的役夫的怀念。从冬到春,又从春到夏,这种思念是漫长的,也是极为痛苦的,它从一个家庭的遭遇,反映春秋时期无休无止的徭役给人民带来的苦难,有深刻的认识意义。但应该指出:作品并不是一般地反对徭役,只是反对久役不归;可以看出,对当时的徭役制度作者是肯定的。 关于此诗主题,《毛诗》认为是“劳还役”。《采薇序》说:“《采薇》遣戍役也。文王之时,西有昆夷之患,北有𤞤狁之难。 以天子之命,命将帅遣戍役以守卫中国,故歌《采薇》以遣之,《出车》以劳还,《杕杜》以勤(劳)归也。”对“劳还役”说,后世治《诗》者多持异议,清方玉润在《诗经原始》中还作了长篇的辨正 。其实方也没有说到点子上。原来《诗经》中的许多诗往往有本义,即作者要表达的意思;有引申义,即演奏者在某种场合演奏时所赋予的意思;演奏场合不同,引申义还不一定只有一个。后世注疏家往往根据某些演奏的记载,把引申义当作了诗的本义。从《采薇序》看,所谓“劳还役”本是指在“劳还役”的场合演奏《杕杜》,二毛在传《诗》时就把在这种特定场合所赋予的新义当作了诗的本义。后世治诗者关于诗旨的分歧,不少是由于没有弄清这个道理而引起的。 《杕杜》其叶湑湑②。它的枝叶儿繁盛茂密。 独行踽踽③。我一个人行走凄凉孤寂。 岂无他人? 这一路上难道没有他人? 不如我同父。只是不如我同父兄弟。 嗟行之人,唉,那过路的人儿, 胡不比焉④? 为何不与我亲近? 人无兄弟,没有亲兄弟的人儿, 胡不佽焉⑤? 为何不把我帮衬? 有杕之杜,一棵棠梨树孤独挺立, 其叶菁菁⑥。它的枝叶儿繁茂鲜嫩。 独行睘睘⑦。我一个人行走孤苦伶仃。 岂无他人? 这一路上难道没有他人? 不如我同姓⑧。只是不如我自家亲人。 嗟行之人,唉,那过路的人儿, 胡不比焉? 为何不与我亲近? 人无兄弟,没有亲兄弟的人儿, 胡不佽焉? 为何不把我帮衬? [注释] ①有杕(di):犹杕杕,孤寂的样子。杜:棠梨树。②湑湑:繁盛的样子。③踽踽:孤独行走的样子。④比:亲近。⑤佽(ci):帮助。⑥菁菁:同“湑湑”。⑦睘睘:通“茕茕”,孤独无依的样子(从马瑞辰说)。⑧同姓:同祖,此处亦指亲兄弟。 [赏析] 这首诗属唐风。唐,即春秋时期的晋。晋自昭公以来,兄弟相争,屡见不鲜。著名的骊姬之乱、献公之子远适他国,都与兄弟相争有关。大概因为这种缘故,《诗序》把这首吟咏兄弟失和的诗说为刺诗,云:“君不能亲其宗族,骨肉离散,独居而无兄弟,将为沃所并尔。”但此说并不合诗意。一则“沃”也是晋之同姓,而诗中明白云他人不如同姓;二则诗中有“岂无他人,不如我同父”句,细玩其意,又明明是有兄弟人的口气。所以自朱熹以来,不断有人提出异议。我们认为,此诗意旨当从清人姚际恒说,即“此诗之意,似不得于兄弟,而终望兄弟比助之辞”(《诗经通论》)。表现了一种兄弟失好而无助的孤寂痛苦的情绪。 诗分两章,章各九句。两章内容相同。第一章首二句“有杕之杜,其叶湑湑”为兴句。诗人在路边看见一棵无依无傍、孤零零的野梨树,但它的枝叶却簇簇拥拥,一派茂密兴旺的景象。诗人不禁触景生情,联想到自己。野梨树虽然只是一棵,但尚有茂密的枝叶,而自己却是“独行踽踽”,凄苦异常。第三句仅仅三个词,就有“独”“踽踽”两个词表示孤寂;这一句还是特出的单句,十分醒目,加之上句“其叶湑湑”的反衬,愈加突出了诗人的孤寂。然而诗人果真处在旷野之原、荒凉之路上吗? 未必如此。我们看第四句笔锋 一转,出人意料:“岂无他人”。原来路上还有其他行人。那么为什么要强调自己的“独行”呢? 读者不能不往下看:“不如我同父”。原来如此! 同父,即是兄弟。尽管有同行者,一路上并不荒凉,但是没有亲兄弟相随,我还是孤独无依的。诗句绕行婉曲至此,诗旨才显露出来。然而作品没有就此结束,接下来,作者不避重复地予以证明:“嗟行之人,胡不比焉? 人无兄弟,胡不佽焉?”如果同行人如同兄弟一般,那么为什么不来亲近我呢? 那些没有兄弟的人,又为何不来照料我呢?反复慨叹,已不仅仅是证明,作者强烈的希望兄弟和好如初的情感也由此得到抒发。 由上可见,这首诗的内容比较简单,即是《小雅·常棣》“凡今之人,莫如兄弟”之意。但在写法上,却曲折多变,耐人寻味。比如第一句写棠梨孤独,第二句本可顺势引出自己的“独行踽踽”,但诗人却把笔停留在树本身,形容起树叶的繁茂来。树叶的繁茂是和树的孤独相对的,也和下句“独行”难谐。但诗人正是借此出人意料的“拗”笔,突出了下句,强调了诗人的孤独。而正当读者同情诗人之时,第四句又把第三句否定了。但作者并非为了否定而否定,这样写,是为了一步步揭示诗旨。第四句否定第三句之后,自然逼出了第五句:“不如我同父。”最后四句也是出人意料的,作者借此对主题进行了深入的说明,并抒发了情感。 这首诗在语言运用方面也有一些特色。比如在韵式上,它变化较多,短短两章,换了四韵,且有时句句用韵,有时偶句用韵,视内容需要而变化。像开头三句,句句用韵,客观上有一句一顿的效果,配合了内容上一句一折的特点,使三句句意独立特出。第四、五句改用两句一韵,无形中使两句的内容联系更加紧密了。在遣词用字上,此诗比较质朴,形容词用得极少,其他语句也不华美。作者看重的是内容的曲折多变,于是语词方面保留了民歌素朴的风格,而句型则多反问形式,突出了重点。 《杕杜》《杕杜》
《诗经·小雅》篇名。《毛诗序》说:“《杕杜》,劳还役也。”宋朱熹《诗集传》:“此劳还役之诗。故追述其未还之时,室家感于时物之变而思之。”清姚际恒《诗经通论》:此室家思其夫归之诗,小序谓‘劳还役’,亦非。劳之而代其妻思夫,岂不甚迂乎!”方玉润《诗经原始》:“此诗本室家思其夫归而未即归之词”陈子展《诗经直解》:“《杕杜》,征夫逾时不归,妇人思怨之作。此与后世诗人所谓闺思、闺怨之作同类,”高亨《诗经今注》:“这是在外担任徭役的人们思念父母妻子而唱出的一首歌,”陈说,是。本诗以乐景反衬哀情,以时间的推移表现妇人思夫之切、之久,诗意深刻。 《杕杜》有杕之杜,赤棠挺挺地生长, 有睆其实。(一) 子儿结得饱又光。 王事靡盬,官家的差遣没收场, 继嗣我日。(二) 一天一天接着忙。 日月阳止,(三) 日子到了十月啦, 女心伤止,妻子心里悲伤啦, 征夫遑止。(四) 行人该可休息啦。 有杕之杜,赤棠挺挺地生长, 其叶萋萋。(五) 叶儿长得绿汪汪。 王事靡盬,官家的差遣没收场, 我心伤悲。我的心里真悲伤。 卉木萋止,草木长得茂畅啦, 女心悲止,妻子心里悲凉啦, 征夫归止。行人该可回来啦。 陟彼北山,登上那边北山来, 言采其杞。我把那些枸杞采。 王事靡盬,官家的差遣没收场, 忧我父母。(六) 叫我的父母挂心肠。 檀车𪪌𪪌,(七) 出差的车儿破破烂烂, 四牡痯痯,(八) 四匹公马多么疲乏, 征夫不远。行人该也不远啦。 匪载匪来,(九) 车没载,人没来, 忧心孔疚。(十) 我的心里多悲哀。 期逝不至,过了期,人没还, 而多为恤,(十一) 叫我多么把心担。 卜筮偕止,(十二) 卜卦占课都做啦, 会言近止,(十三) 都说挨近挨近啦, 征夫迩止。行人就到就到啦。 注 释 (一)毛亨:“睆,实貌。” (二)郑玄:“嗣,续也。” 严粲:“我征夫行役,以日继日,无有休息之期。” (三)朱熹:“阳,十月也。” (四)朱熹:“遑,暇也。” (五)朱熹:“萋萋,盛貌。” (六)严粲:“至贻我父母之忧。” (七)毛亨:“檀车,役车也。𪪌𪪌,敝貌。” (八)毛亨:“痯痯,罴貌。” 吕祖谦:“陈氏曰:言夫之车久而当敝矣,四牡当罴矣,人谅亦不远当归也。” (九)严粲:“既而车则不装载,人则不来归。” (十)朱熹:“疚,病。” (十一)俞樾:“谨案此多字当读为亦祗以异之祗。祗,适也。言本与我期者,欲我知有归期而不忧也。今期已往,而犹不至,则适使我忧伤而已。多与祗,古同声而通用。” (十二)何楷:“灼龟曰卜,揲蓍曰筮。” (十三)郑玄:“会,合也。” 注 音 杕di第 睆huan缓 𪪌chan产 痯guan管 |
||||
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。