网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 《张华:西晋诗人政治家》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义
《张华:西晋诗人政治家》

《张华:西晋诗人政治家》

安娜·斯特劳海尔著,澳大利亚国立大学亚洲研究部于1973年出版。
本书由序言、张华传、张华诗、司马世家家系表、西晋职官表、参考书目文献、词汇表及索引组成。
作者在序言中概述了张华的身世,张所在时代的历史状况,并以张的身世和诗作中探索诗人的复杂个性及其诗作的思想内容和艺术特色。作者还分析了这样的生世和时代对张华性格、张诗内容和艺术特色形成的影响。
作者全文翻译和详细译注了《晋书·张华传》全文,并根据自己掌握的史实补充和订正了传记中的遗漏和不妥之处。
作者指出,西晋是一个十分腐败的王朝,这个时代民不聊生,巨额财富都被封建官僚占有。残暴、阴谋和欺骗是统治者惯用的手段。张华是这个被唾弃的政权中最引人注目和最难以被遗忘者之一。作为统治者中显赫的一员,他却出污泥而不染,同王朝贪官污吏反其道而行之。他对金钱并不动心,但却十分喜爱书稿经文。他有自己的处世原则,常为捍卫这个原则而仗义直言。他也不是一个默守陈观的伪善的孔孟政治家,而是一个活生生的人,他有人的感情,人的弱点,也有时前后不一和难以捉摸。他不是一看即透的人物,因为他绝不是一个轻易可以辨认的简单符号。然而,《张华传》却成了一部“清官传”,张华被写成了一个好官,甚至是一个忠孝齐全的圣贤。斯特劳海尔认为,承认传记的主调是不容置疑的,传记中的张华同现实生活中的张华并没有什么两样。但张却仍受到同代人“华而不实”的批评。实际上张华也是一个易犯错误,性格矛盾,态度多变的并不很理想的政府高级官员。
传记之后,安娜·斯特劳海尔成功地翻译了张华诗9篇29首。为帮助西方读者更好地学习张诗,而在晦涩难懂处加了注释。这些被译诗歌包括:情诗五首,杂诗三首,门有车马客行,拟古诗,遊仙诗,感婚诗,答何劭诗三首,赠挚仲治诗,招隐寺二首,遊猎篇,太康六年三月三日后园会诗,博陵王宫侠曲二首,壮士篇,祖道赵王应诏诗,祖道征西应诏诗,轻簿篇,励志诗,游侠篇,上巳篇。
为全面领会诗的内容,了解诗人的思想及性格特点,斯特劳海尔还将最能反映诗人创作意图、最具代表性的几首张诗一一加以剖析,这样既加深了对张华的认识又弥补了《张华传》在探索被传者心灵深处时的不足。

☚ 张华诗探   《文赋》英译本 ☛
00002151
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 3:08:45