网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 《庭燎》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《庭燎》

 “夜如何其?” “现在夜里啥时光?”


“夜未央,“长夜未半夜还长,


庭燎之光。是那火炬烧得旺。


君子至止,诸侯车子快来到,


鸾声将将。” 远处车铃叮𪡀响。”



“夜如何其?” “现在夜里啥时光?”


“夜未艾,“夜色濛濛天未亮,


庭燎晣晣。是那火炬明晃晃。


君子至止,诸侯车子快来到,


鸾声哕哕。” 铃声渐近响叮𪡀。 ”



“夜如何其?” “现在夜里啥时光?”


“夜乡晨,“长夜将尽天快晓,


庭燎有煇。火炬渐熄烟缭绕。


君子至止,诸侯车子已来到,


言观其旂(11)。” 只见旌旗随风飘。”


(采用程俊英译诗,有改动)



[注释] ①其(ji):语助词,表疑问。②未央:未中。《说文》:“央,中也。” ③庭燎:大烛。即点燃于庭中用以照明的火炬。④君子:此指诸侯贵族。⑤鸾:通“銮”,古代车马所佩的铃。将(qiang)将:同“锵锵”。⑥艾:止,尽。⑦晣(zhi)晣:明亮的样子。⑧哕(hui)哕:有节奏的铃声⑨乡晨:近晓。乡,今作“向”。⑩煇(xun):烟火缭烧的样子。朱熹《诗集传》:“火气也,天欲明而见其烟光相杂也。”(11)言:语助词。旂(qi):旗上绘龙并有铃者。



[赏析] 《庭燎》是首问答体诗。问答体通常有两种:一是自问自答,即设问设答;一是此问彼答。此诗属于后一类。


问者为谁?据说为周宣王姬静,公元前827年一公元前781年在位。在他之前为厉王。“周厉王无道,诸侯或叛之,西戎反王室。”在他之后为幽王。“周幽王……数欺诸侯,诸侯叛之。西戎犬戎与申侯伐周,杀幽王郦山下。”(均见《史记·秦本纪》)厉、幽俱暴虐无道,宣王被称为中兴之主。此诗写他在接受诸侯朝见的前夕,夜不成寐,一直在问“夜如何其”,怕耽误了早朝时间。话问得很短,也没有表露出什么特别感情,但因为是从夜未半问到夜未尽直问到夜尽的,所以有着特殊的分量。《诗序》说的“美宣王也”,应是符合诗的本意的。


答者为谁?应为鸡人。鸡人,古时报时之官。《周礼·春官·鸡人》:“鸡人掌共鸡牲,辨其物。大祭祀,夜呼旦以嘂(jiao)百官。”鸡人的答问,是在运用视觉听觉仔细观察、认真辨认以后作出的。先从视觉说。“庭燎之光”是说只有烛光,四周没有一点亮色,所以说“夜未央”;“庭燎晣晣”是说烛光还明亮,可见四周已有微光,是天色将曙的征兆,所以说“夜未尽”,未尽者,将尽也;“庭燎有煇”、“言观其旂”是说天已微明,烛光暗淡,旂旗也可辨认了,所以说“夜乡晨”。王夫之曾赞叹道:“‘庭燎有煇’,乡晨之景莫妙于此。晨色渐明,赤光杂烟而叆叇,但以‘有煇’二字写之。”(《诗铎》)再从听觉说“将将”即叮叮𪡀,是一片嘈杂声,反映车子从四面八方奔来,离宫还比较远;“哕哕”是有规律的声音,表明车子离宫不远,朝见的诸侯肃穆起来。诗中对于视觉形象与听觉形象的描写,准确而生动。


《齐风·鸡鸣》与这首《庭燎》堪称姊妹篇。《鸡鸣》的内容是:妻子说“鸡已鸣矣”,丈夫说那是“苍蝇之声”;妻子说“东方明矣”,丈夫说那是“日月之光”;妻子说大家都上朝去了,丈夫说我情愿同你睡一觉。两首诗都是问答体;背景都是朝会的前夜;问答的内容都是有关朝会的时间。但两首诗的风格却迥然不同。那是因为《鸡鸣》是首民歌,写的是夫妻之间的问答,其主题是讽刺士大夫们安于享乐,慵于朝政;而《庭燎》则是支朝廷乐歌,写的是君臣之间的问答,其主题是赞美周王勤于朝政。所以前者轻佻,而后者庄重。


不过也有认为此诗是刺的。《诗序》就说:“美宣王也,因以箴之。”箴也就是刺。美与刺,意义相反,既然说“美”,似不宜说“箴”。对此方玉润曾提出过质疑:“唯《序》既以为‘美宣王也’,又以为‘箴之’。诗无箴意,胡云‘箴’耶?”(《诗经原始》)然说“箴”也并非无稽之谈。胡承珙曾以《列女传》为据,指出:“《序》‘箴’字亦未必竟为泛设也。”《列女传》载:“宣王尝夜卧宴起,后夫人不出房。姜后脱簪珥待罪于永巷,使其傅母通言于王曰:‘妾之不才,至使君失礼而宴朝,以见君王乐色而忘德也。敢请婢子之罪!’宣王曰:‘寡人不德,实自生过,非夫人之罪。’遂复姜后而勤于政事,早朝宴退,率成中兴之名。”陈乔枞据此指出:“宣王中年怠政而《庭燎》作。”(见王先谦《诗三家义集疏》)综上各说,可见此诗是以“美”为“箴”,以“美”宣王早年之勤于朝政,而“箴”宣王当时——中年——之慵于朝政。“美”“箴”在这首诗里是统一的。

诗经《庭燎》翻译和译文 - 可可诗词网

《庭燎》


描写官儿早朝,夜茫茫,大烛亮,车铃响,旗儿飘扬。
夜如何其? (一) 夜呀怎么样?
夜未央。(二) 夜茫茫。
庭燎之光。(三) 大烛庭上亮。
君子至止,人呀来到了,
鸾声将将。(四) 铃儿响丁当。

夜如何其? 夜呀怎么样?
夜未艾。(五) 夜正长。
庭燎晣晣。(六) 大烛微微亮。
君子至止,人呀来到了,
鸾声哕哕。(七) 铃儿玲玲响。

夜如何其? 夜呀怎么样?
夜乡晨。(八) 夜未明。
庭燎有煇。(九) 大烛在发光。
君子至止,人呀来到了,
言观其旂。(十) 旗儿在飘扬。


注 释
(一)朱熹:“其,语辞。”
(二)王引之:“夜未央者,夜未已也。《楚辞·离骚》:‘时亦犹其未央。’王注云:‘央,尽也。’《九歌》:‘烂昭昭兮未央。’注云:‘央,已也。’尽亦已也。……是古人谓未已为未央也。夜尽则旦,故毛云:央,旦也。”
(三)陈奂:“庭燎,大烛。大烛别于凡烛谓之燎。燎设于庭,谓之庭燎。《笺》云:‘于庭设大烛。’燕礼,旬人执大烛于庭,是也。”
(四)陈奂:“鸾,古作銮。……鸾在镳,故将将为鸾镳声。鸾者,铃也。”
(五)王引之:“予谓艾,亦已也。已、央、艾,一声之转。夜未艾,犹言夜未央耳。襄九年《左传》:‘大劳未艾。’杜注云:艾,息也。宣十二年《传》:‘忧未歇也。’歇、息、艾,皆已也。”
(六)朱熹:“晣晣,小明也。”
(七)朱熹:“哕哕,近而闻其徐行声有节也。”
(八)王引之:“案:晨,谓昧爽时也。乡,犹方也。字亦作响。……夜乡晨,亦谓夜方晨也。凡将明、未明谓之晨,故明亦谓之晨,义相因也。此言庭燎有煇,则晨是未明之时矣。”
(九)毛亨:“煇,光也。”
(十)陈奂:“言,语辞。”

注 音
其ji基 燎liao料 将qiang枪 艾ai爱 晣zhe哲 哕hui晦 乡xiang向 煇xun熏 旂qi其
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 1:31:10