网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 《小旻》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《小旻》


诗写周幽王不听良谋,惑于邪谋,贤人有临渊履冰之惧,国事是不可为了。
旻天疾威,(一) 苍天暴虐疯狂,
敷于下土。(二) 普遍降灾下方。
谋犹回遹,(三) 谋划邪僻乖张,
何日斯沮。(四) 不日天下灭亡。
谋臧不从,(五) 好的谋划不从,
不臧覆用。坏的反而采用。
我视谋犹,我看这个谋划,
亦孔之卭。弊病也真太大。

潝潝訿訿,(六) 和呀和、吵呀吵,
亦孔之哀。也真正太糟糕。
谋之其臧,谋划呀真正好,
则具是违。(七) 但却把它违抝。
谋之不臧,谋划呀并不好,
则具是依。但却把它依靠。
我视谋犹,我看这些谋划,
伊于胡底。(八) 结果搞出个啥。

我龟既厌,卜卦的次数真不少,
不我告犹。(九) 龟甲不把吉凶告。
谋夫孔多,谋划人,多又多,
是用不集。(十) 因而结果不成。
发言盈庭,满庭都是发言人,
谁敢执其咎? 谁敢负起那责任?
如匪行迈谋,(十一) 就象那远行人和人乱商量,
是用不得于道。因而啊,找不到正确的方向。

哀哉为犹,可叹呀,订谋划,
匪先民是程;(十二) 不把前人来效法;
匪大犹是经。(十三) 不从大道来出发。
维迩言是听;(十四) 只把那浅言来听从;
维迩言是争。只把那浅言来采用。
如彼筑室于道谋,就象那造屋的人和路人乱商量,
是用不溃于成。(十五) 因而啊,到头来哪里能成功。

国虽靡止,(十六) 国家虽然不广大,
或圣或否。(十七) 有的天才、有的名家。
民虽靡,(十八) 人民虽然不全美,
或哲或谋,(十九) 有的明智、有的远见,
或肃或艾。有的严肃、有的干练。
如彼泉流,就象那泉水淌呀淌,
无沦胥以败。(二十) 到头来,沉没把命丧。

不敢暴虎,(二十一) 不敢徒手捉老虎,
不敢冯河。(二十二) 不敢没船把河渡。
人知其一,人呀知道这一件,
莫知其他。不知道还有好多面。
战战兢兢,(二十三) 颤颤啊,抖抖啊,
如临深渊,好象走近深渊旁,
如履薄冰。好象踏在薄冰上。


注 释
(一)朱熹:“旻,幽远之意。”
(二)毛亨:“敷,布也。”
(三)陈奂:“犹亦谋也。”
毛亨:“回,邪。遹,辟。”
胡承珙:“辟谓邪僻。”
(四)陈奂:“沮训坏,坏,毁也。何日斯沮,言不日天下毁坏也。”
(五)朱熹:“臧,善。覆,反。卭,病也。……谋之善者则不从,而其不善者反用之。故我视其谋犹,亦甚病也。”
(六)朱熹:“潝潝,相和也。訿訿,相诋也。”
戴震:“君子之谋出,则众小在位,訿訿然诋毁而共违之。小人之邪议,则潝潝然一倡众和,而共依从之。其党同伐异如是。”
(七)郑玄:“俱背违之。”
(八)郑玄:“于,往。底,至也。”
(九)郑玄:“犹,图也。卜筮数而渎龟,龟灵厌之,不复告其所图之吉凶。”
(十)朱熹:“集,成也。……盖发言盈庭,各是其是,无肯任其责而决之者。”
(十一)王念孙《广雅疏证》:“《小旻》三章曰:‘如匪行迈谋,是用不得于道。’四章曰:‘如彼筑室于道谋,是用不溃于成。’语意正相同。《雨无正》曰:‘如彼行迈。’其意略同,则匪即彼也。”
(十二)毛亨:“程,法。”
(十三)马瑞辰:“按经,朱彬谓当训行,是也。《孟子》:‘经德不回。’赵注:‘经,行也。’匪大犹是经,犹云匪大道是遵循耳。遵循,皆行也。”
(十四)毛亨:“迩,近也。”
焦循:“迩则无远图。”
马瑞辰:“按争,当读如道途不争险易之利之争,争,谓争取其言也。”
(十五)毛亨:“溃,遂也。”
郑玄:“如当路筑室,得人而与之谋之所为,路人之意不同,故不得遂成也。”
(十六)马瑞辰:“按《传》以靡止为小,则止宜训大矣。《抑》诗言:‘淑慎尔止。’《传》:‘止,至也。’《尔雅》:‘晊,大也。’《释文》:晊,本又作至。《易》:‘至哉坤元。’犹言大哉乾元也。止与至同义。至为大,则止亦为大矣。”
(十七)郑玄:“犹有通圣者,有贤者。”
马瑞辰:“按此诗所言圣否,与《论语》贤者识其大者,不贤者识其小者。文法相类。彼对贤者言之,故识小为不贤者。此对圣言之,故或否犹为贤者耳。”
(十八)戴震:“按《韩诗》作靡腜。以韵读之,当从《韩诗》为正。腜,莫杯切。美也。民虽靡腜,言虽无毕具美德者,固或哲或谋,或肃或艾矣。”
(十九)毛亨:“亦有明哲者,有聪谋者。艾,治也。有恭肃者,有治理者。”
(二十)王念孙:“无,发声。无沦胥以败,沦胥以败也。”
(二十一)毛亨:“徒搏曰暴虎。”
(二十二)马瑞辰:“按冯者,淜之假借。《说文》:‘淜,无舟渡河也。’淜,通作冯。”
(二十三)朱熹:“战战,恐也。兢兢,戒也。如临深渊,恐坠也。如履薄冰,恐陷也。”

注 音
旻min民 敷fu夫 遹yu域 沮ju咀 卭qiong穷 潝xi翕 訿zi紫 溃kui愧 膴hu呼 冯ping凭 他tuo拖

《小旻》原文、注释、鉴赏和解析 - 四书五经名篇 - 可可诗词网

《小旻》

(一)旻天疾威,敷于下土。谋犹回遹,何日斯沮?谋臧不从,不臧覆用。我视谋犹,亦孔之邛。

(二)潝潝訿訿,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违。谋之不臧,则具是依。我视谋犹,伊于胡厎。

(三)我龟既厌,不我告犹。谋夫孔多,是用不集。发言盈庭,谁敢执其咎?如匪行迈谋,是用不得于道。

(四)哀哉为犹,匪先民是程,匪大犹是经。维迩言是听,维迩言是争。如彼筑室于道谋,是用不溃于成。

(五)国虽靡止,或圣或否。民虽靡,或哲或谋,或肃或艾。如彼泉流,无沦胥以败。

(六)不敢暴虎,不敢冯河。人知其一,莫知其他。战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。

〔注释〕 旻(mín)天:秋天,此指苍天、老天。 疾威:暴虐。 敷:遍布。 下土:人间。 谋犹:谋划、计谋。犹、谋为同义词。 回遹(yù):邪僻,不正确。 沮(jǔ):停止,改变。 臧:好的。 覆用:反而采用。 孔:大。 邛(qiónɡ):毛病、错误。 潝(xì)潝:小人党同而相和的样子。 訿(zǐ)訿:小人伐异而相毁的样子。 具:同“俱”,都。 依:依从,采纳。 伊于胡厎(zhǐ):归于何地。 龟:指占卜用的灵龟。 犹:策谋。 集:成就。 匪:彼。行迈谋:关于如何走路的谋划。 匪:非。先民:古人,指古贤者。程:效法。 大犹:大道、常规。经:经营、遵循。 迩言:近言,指谗佞的肤浅言论。 溃:通“遂”,顺利、成功。 靡止:不大。 圣:圣明的人。否:不圣明的人。 靡(wǔ):不多。 哲:明哲的人。谋:有权谋的人。 肃:严肃公正的人。艾(yì):干练的人。 沦胥:相率而至于(污浊)。 暴虎:空手打虎。 冯(pínɡ)河:徒步渡河。

〔鉴赏〕 《小旻》是《小雅》中一首著名的政治讽刺诗,《毛诗序》说:“《小旻》,大夫刺幽王也。”此说可信。周幽王(前781—前771年在位)是一个残暴荒淫的君主,他任用奸佞,肆无忌惮地掠夺百姓;盲目对外用兵,遭致残败;宠爱褒姒,废除太子宜臼及其母申后,从而造成宫廷内乱。西周王朝就是在内外交困中走向灭亡的。在这种险恶的政治环境中,许多有正义感的人都受到了奸佞的排挤,而且时刻处于意想不到的危险之中,但是诗人怀着对于国家的强烈的责任感,写下了这一诗篇,揭露君主重用邪僻,朝廷种种谋划祸国殃民(“谋犹回遹”)的黑暗政治,表达了他对朝中腐朽势力的愤恨和对国家前途的忧虑心情。

全诗共六章,前三章每章八句,后三章每章七句。在第一章中诗人首先控诉上天的罪行。在古人心目中上天是极其神圣的,但是作者竟然开口就将其批判的矛头直指上天,说天啊,你怎么这样的残暴,你的罪恶行径的流毒遍布下界人间(“旻天疾威,敷于下土”)!这种激愤的言辞反映了诗人对统治者罪行的痛恨强烈到无所顾忌的地步。当然,这里所说的“旻天疾威”是指桑骂槐,实际上是谴责地上的最高统治者周王,这是明眼人立即能够看出的,由此可以看到诗人批判现实政治的勇敢无畏的精神。第三、第四句“谋犹回遹,何日斯沮”道出了全诗的主旨。“谋犹”即谋划,指朝廷实行的政策;“回遹”意为邪僻,乖戾不正。“谋犹回遹”一句一针见血地指明了周王种种举措全属倒行逆施,对国家和人民带来了深重的灾难,全诗对昏君和黑暗政治的批判是围绕政策展开的,这是此诗的一大特点。与《诗经》和儒家其他经书主要关注统治者的道德品质显著不同,此诗这样的写法能够更直接地触及当时政治的症结所在。

在第二章中诗人明确地指出,政策之所以如此乖戾不正,是因为朝廷的掌权者党同伐异,以一己之私心、喜好随意处理政务,对于不合他们喜好的意见,即便是很好的意见均不予采纳;对于迎合他们意愿的,即便是一无是处的建议也全盘接受。作者意识到,制定政策如不以国家的根本利益为重,不考虑百姓的欲望和要求,当时的黑暗政治就不可能得到改变,国家的前途就没有一点希望。因此诗人忧心忡忡地写道:“我视谋犹,伊于胡厎。”这样下去,国家将会是怎样的局面啊!此句与第一章“何日斯沮”一句相呼应,进一步表达了诗人对国家和人民的命运的深切的担心和忧虑。

第三章指出了朝廷已经到了病入膏肓的地步,靠自欺欺人的办法根本无济于事。朝廷里虽然“谋夫孔多”,表面上看起来出谋划策的人不少,但是在这样的政治环境中,大臣谋士再多也不能解决问题;“发言盈庭”,实则所提出的都是些不着边际的空谈,没有人能够负起责任,就像讨论如何行路,虽然议论纷纷,却不能引导人们向前迈出一步。这样的局面怎不让诗人忧心如焚?

在第四章中诗人深刻地指明了政事日非的思想根源。朝廷的政策既不遵循古圣先贤,又不符合固有的政治道德规范,君主偏听偏信近臣佞幸之言,随心所欲地决定大政方针,这样当然要把国家引向危险的境地。

尽管朝廷危机四伏,但是诗人对于人民怀有深厚的感情,并不希望国家就此陷于万劫不复的绝境,他仍要竭尽自己所有的力量,利用一切的可能性来拯救周王朝,因此苦口婆心地劝说统治者要改弦更张,亲君子远小人。作者说国家虽然不大,人民虽然不多,但是,朝廷并不缺少各种人才,关键在于君主要择善而从,使各种人才得以尽其用,而不要使他们流散、消亡,最后导致“沦胥以败”的局面。

最后一章再次告诫统治者,没有正确的政策作为依靠,朝廷就将面临极大的危险,就像空手打虎、徒步渡河(“暴虎”、“冯河”)那样,会遭致覆亡的命运。诗歌提出,统治者要有忧患意识,对待政事要“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰”,切不可视为儿戏。作者救国救民的恳切之心、拳拳之意溢于言表。

《小旻》在艺术上也达到了很高的水平。全诗主题明确,思想的表达环环相扣,层层深入。此诗情感深沉、诚挚而又强烈,又善于使用比喻,诗歌的主旨与艺术意象融为一体。“暴虎”、“冯河”的比喻让人真切地感受到治国理政中的巨大的危险。“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰”三句非常生动而又传神地描绘了对于国家大事的谨慎心态,它们已经成为千古名言,在任何时代无论对于人们的立身还是行事,都具有指导意义。


《小旻》 - 翻译、译文、注释和鉴赏 - 诗经辞典 - 可可诗词网

《小旻》

 旻天疾威,老天暴虐耍威风,


敷于下土。降下灾祸遍国中。


谋犹回遹,政策谋略尽谬误,


何日斯沮? 何时停止何时终?


谋臧不从,政策好的你不用,


不臧覆用。坏的主意你盲从。


我视谋犹,我看如今这政策,


亦孔之邛! 弊病百出行不通!



潝潝訿訿,又附和来又诽谤,


亦孔之哀。真是使人很悲伤。


谋之其臧,谋略之中那好的,


则具是违。却被非难弃一旁。


谋之不臧,谋略之中不好的,


则具是依。却全照办弗思量。


我视谋犹,我看如今这政策,


伊于胡底! 不知将变啥模样!



我龟既厌(11),占卜灵龟已厌烦,


不我告犹。不肯示我吉和凶。


谋夫孔多(12),参谋顾问人很多,


是用不集(13)。谈来议去终无功。


发言盈庭,夸夸其谈人满屋,


谁敢执其咎(14)? 谁肯肩负责任重?


如匪行迈谋(15),如同问道室中人,


是用不得于道。难以告知啥路通。



哀哉为犹(16),可叹你呀太糊涂,


匪先民是程(17),不学圣贤不法古,


匪大犹是经(18)。不走大道正经路。


维迩言是听(19),只听庸夫浅陋话,


维迩言是争。还就此语争赢输。


如彼筑室于道谋(20),如同盖房问路人,


是用不溃于成(21)。永远无法成新屋。



国虽靡止(22),国家纵然不够大,


或圣或否。人有圣哲和平凡。


民虽靡(23), 百姓即使不很多,


或哲或谋,有的聪明并善谋,


或肃或艾。有的认真又能干。


如彼泉流,朝政像那流泉水,


无沦胥以败(24)。切勿相率使败亡。



不敢暴虎(25),不敢空手与虎搏,


不敢冯河(26)。不敢无船渡河流。


人知其一,这种危险人尽知,


莫知其他(27)。其他隐忧脑后丢。


战战兢兢,战战兢兢昼连夜,


如临深渊,如临深渊心中愁,


如履薄冰。如踏薄冰危险多。



[注释] ①旻(min)天:皇天、老天。这是对天的敬称。疾威:暴虐②敷:布,散布。下上:指全国。③谋犹:谋略、政策 犹,通“猷”。回遹(yu):邪僻。④沮:停止。⑤臧:善、好。⑥覆:反而。⑦ 孔:甚、很。邛(qiong):病、坏。⑧潝(xi)潝:附和的样子。訿(zi)訿:攻击、毁谤。⑨具:通“俱”。⑩于:往。底:至、到达。(11)龟:龟甲,古人占卜时用。(12)谋夫:出谋划策的人。(13)集:成功。(14)执:持、承担。咎:责任。(15)匪:非、不。行迈:走路。(16)犹:谋略。(17)先民:古人。程:效法。(18)大犹:大道。经:行。(19)迩言:缺乏远见的言论。(20)于道谋:与过路的人商议。(21)溃:达到。(22)靡止:不大的意思。止,居处。(23)(wu):厚、多。 (24)沦胥:相率。 (25)暴虎:赤手空拳和老虎搏斗。暴,通“搏”。(26)冯(ping)河:无舟船而渡河。(27)其他:指信任、重用佞臣等潜在的危险。



[赏析] 《诗序》:“《小旻》,大夫刺幽王也。”孔颖达《毛诗正义》以为《小旻》和《十月之交》、《雨无正》等,同为一人所作,属周幽王时期的作品。关于此诗为什么在篇名上冠一“小”字,大致有三种说法:(一)认为此诗所讽刺的事,小于《十月之交》、《雨无正》等,故称《小旻》(郑玄、孔颖达);(二)认为此诗属《小雅》,故冠以“小”字,以别于《大雅》中的《召旻》(苏辙);(三)认为“旻天”涉及的范围太广,故去“天”字,加“小”字(姚际恒)。


全诗六章。前三章章八句,后三章章七句。首章以“旻天疾威,敷于下土”为开端,用拟人化的手法,写老天爷震怒及其后果。同时,也交代、点明了引起感触、愤而作诗刺“惑于邪谋”的原因,就是天灾人祸遍布国中。古人由于自然科学的不发达,故多敬畏天命,相信自然界的灾异和上天的“喜怒”有密切关系。所以《小旻》开头那样写,具有震慑人心的作用,易于引起读者的注意。接着,诗人提出现行的错误政策“何日斯沮”的问题。关心国事如斯人(周大夫),亦不能看到光明的前途,可见“王惑于邪谋”(《诗集传》),不能从善,其程度之深。“谋臧不从,不臧覆用”是对“谋犹回遹”的具体说明好的谋略不愿听,坏的谋略自然就被采用了。根据奸邪之徒的谋略所制定的政策,也一定是会弊病百出、贻祸无穷的了。第二章以“潝潝訿訿”写群小的或互相唱和、或互相攻讦,这既是周王朝的悲哀,也使诗人深感不安与愤慨。但是,根本问题还在最高统治者所采取的态度。“谋之其臧”四句,具体说明了周王对待群臣意见的两种态度。此处用“具(俱)……违”、“具(俱)……依”字样,和上章的“不从”、“覆用”对照益发显得“惑于邪谋”的程度又加深了。此章末尾两句和首章末尾两句,都流露了诗人对国事日非的忧虑之情


三章写灵龟厌卜,不再预告吉凶。暗示灵龟与旻天意志相通。因此,出谋划策的人虽多,也不可能取得预期的成功。复以“发言盈庭,谁敢执其咎”,指出群小议论不少,但无人敢承担责任,故长期陷于议而不决、决而难行的境地。一个国家的政策靠这些人去制定,正如问道于从未走过路的人一样,怎能得他指出正道直径呢? 所以衰弱、败亡是难以避免的。这一章,侧重于对围绕于周王身边的佞臣的揭露、谴责。第四章,诗人侧重于批评君王的不以圣贤为法,不从国家的长远利益考虑,而只是惟无远见卓识、迎合自己口味的言论是听。诗人比喻说,这正如盖房子时自己心中无数,不去向建筑行业的工匠请教,而只是和过路的行人讨论,怎能把事情办好呢?


第五章,是对周王的劝勉之词。诗人指出国小民寡,犹不乏明智之上,治国贤才,希望是在这些人身上。言外之意是,更何况我周朝这泱泱大国呢?尽管客观上存在着有利条件,但是,如果不去很好地利用它——不去发现和重用贤才,让贤者参与国家的重大决策,以整顿朝纲——则朝政日非,国运衰微的局势将难以逆转。诗人殷切期望周王改弦更张,励精图治,以避免让国家、百姓陷入更大的灾难与困境之中。第六章,诗意急转直下。满腔忠悃之意刚倾诉完,诗人转身看看现实,一般臣民并不能如自己这般谋深虑远:“人知其一,莫知其他”,对于国家政治生活领域中的远忧、隐患,没有多少人能有所认识。错误的政策在延续、发展,家国的前途、命运难以逆料,而且发展下去,群小也难免不把攻击的矛头指向自己。这怎不使人终日“如临深渊,如履薄冰”,感到凛惧担心呢?


这是一首政治讽刺诗。它讽刺了周幽王及其宠信重用的群小。诗人在揭露、批评周幽王的偏听偏信和政策上的错误的同时,也对周幽王赖以制定政策的群小的政治素质及精神状态作了分析,指出依靠他们制定、施行政策的危险性。此诗采用赋的方法写成,但不少章节赋中有比。诗人擅以贴切、生动的比喻来说明事理、曲达情愫。如三、四章以向室中人问路、建屋而与路人谋,不可能取得良好效果为喻,来说明统治者不辨忠奸正邪,而一味与群小商议,就根本听不到深刻、有益的意见,就无法把国家治理好的道理。如末章以“暴虎”、“冯河”比喻显而易见的险事,以“如临深渊”、“如履薄冰”来比喻处境的险恶和心情的恐惧等,都给人们留下了深刻的印像。由于含义丰富和概括力极强,许多诗句已演变为成语(如“战战兢兢”、“如临深渊,如履薄冰”),至今仍为人们所广泛运用。朱熹在《诗集传》中也指出“作舍道边,三年不成”的格言,它源出于《小旻》诗的第四章。这些都说明了《小旻》对后世的影响是深远的。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/12 22:55:37