网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 《大叔于田》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《大叔于田》

叔于田, 乘乘马,

执辔如组,两骖如舞。

叔在薮, 火烈具举。

袒裼暴虎,献于公所。

将叔无狃,戒其伤女。

叔于田, 乘乘黄,

两服上襄,两骖雁行。

叔在薮, 火烈具扬。

叔善射忌,又良御忌。

抑磬控忌,抑纵送忌。

叔于田, 乘乘鸨,

两服齐首,两骖如手。

叔在薮, 火烈具阜。

叔马慢忌,叔发罕忌。

抑释拥忌,抑鬯弓忌。

——《诗经·郑风》

这首诗以热烈钦慕的口吻,颂扬了一位青年猎手的勇武雄豪。诗歌以正面铺叙为主,辅以比拟、夸饰和侧面烘托,成功地完成了一个英雄猎手的形象刻画。

三章诗歌的头四句,都是对猎手驱车出猎情景的具体描写:“三哥去打猎,四马拉车排成行。手握缰绳如丝组,两旁骖马像跳舞。”乘马:四匹马。黄:黄马。鸨:杂色的马。第一章的“如组”“如舞”,及二、三章的“雁行”“如手”,用形象化的比拟夸饰地叙写出车马行进和谐中节,显示猎者御术的高超娴熟。接下去的“叔在薮,火烈具举。”“叔在薮,火烈具扬。”“叔在薮,火烈具阜。”则通过三章重叠中个别字的更换,既生动地写出了猎手进入泽薮,燃起猎火宵夜围猎的壮观场面,又次序分明地表现出了狩猎的完整过程:“此诗自是宵田用燎。初猎之时,其火乍举;正猎之际,其火方扬;末章猎毕将归,持炬照路,火当更盛,故曰阜也。”(胡承珙《毛诗后笺》)

三章诗的末四句,分别从不同的观察角度叙写了猎者的精神风度。第一章的“袒裼暴虎”,即赤膊空手搏虎,渲染了猎手的雄武;第二章用“抑磬控忌,抑纵送忌。”(《毛诗》:骋马曰磬,止马曰控,发矢曰纵,从禽曰送。)忌:语助词。——忽而勒马急停车,忽而纵马任骋驰——两句工稳对称的诗句,描叙了猎手的善射、良御;第三章则以排列整饬的四句诗:“叔马慢忌,叔发罕忌。抑释拥忌,抑鬯弓忌。”——三哥的车马走慢啦,射箭的次数稀少啦。打开箭壶盖子收好箭啦,硬角弓儿也装进了弓袋里啦。——掤(bing):箭壶盖。鬯(chang):弓袋。这里指把弓装进了袋里。从侧面铺叙烘托猎毕收场时猎者的从容风度。

清人姚际恒曾这样指出本诗的创作影响: “描摹工艳,铺张亦復淋漓尽致,便为《长扬》、《羽猎》之祖。”(《诗经通论》)确实如此,这首诗铺叙夸饰、刻摹工细的写作特色,可以说是开了汉代辞赋“铺采摛文”的先声。


《大叔于田》 - 翻译、译文、注释和鉴赏 - 诗经辞典 - 可可诗词网

《大叔于田》

 叔于田,叔到围场去打猎,


乘乘马。四匹马儿拉车跑。


执辔如组,一把缰绳像丝组,


两骖如舞 两匹骖马像舞蹈。


叔在薮,叔在湖边草地,


火烈具举。几处猎火齐烧。


襢裼暴虎,赤膊空拳捉虎,


献于公所。捉虎献给公爵。


将叔无狃,不要常常这样,


戒其伤女。防它将你伤着。



叔于田,叔到围场去打猎,


乘乘黄(11)。四马拉车毛黄色。


两服上襄(12)。中央两马领前奔,


两骖雁行。两旁马儿像雁行。


叔在薮,叔在湖边草地,


火烈具扬。一片猎火高扬。


叔善射忌(13),叔是射箭神手,


又良御忌。赶车他又高强。


抑磬控忌(14),一会勒马不进,


抑纵送忌(15)。一会马蹄奔放。


叔于田,叔到围场去打猎,


乘乘鸨(16)。四匹花马来拉车。


两服齐首,中央两马头并头,


两骖如手。两旁马似左右手。


叔在薮,叔在湖边草地,


火烈具阜(17)。猎火高高烧起。


叔马慢忌,马蹄越跑越闲,


叔发罕忌(18)。箭杆越飞越稀。


抑释掤忌(19),箭筩盖儿打开,


抑㫐弓忌(20)。弓儿装进袋里。


(采用余冠英译诗)



[注释] ①叔:人名。于:往。田:打猎。②洵(xun):确实。③狩:打猎。④服马:指骑马。⑤乘(cheng)乘(sheng)马:驾着四匹马拉的车。⑥辔:马缰绳。组:丝织的带子。如组,指手握八根缰绳整齐如丝带。喻驾御技术高超。⑦两骖(can):指 一车四马的两旁的两匹。⑧薮(sou):沼泽地。⑨襢裼(tan xi):赤膊。暴(bo)虎:空手搏虎。⑩狃(niu):习以为常,不复措意。(11)乘黄:四匹黄马。(12)两服:一车四马的中间两匹。上襄:犹上驾,意为并驾于前。(13)忌:语助词。(14)磬:通“骋”,放马疾驰。(15)纵送:纵辔放马而行。(16)鸨(bao):通“駂”,黑白杂毛的马。(17)阜:旺盛。(18)发:射箭。罕:少。(19)掤(bing):箭筒盖(20)鬯(chang)弓:把弓放进弓袋。 鬯,通“”,弓袋。



[赏析] 《郑风》中的《叔于田》与《大叔于田》,应该是基于同一母题而写成的姊妹篇。两篇诗写法不同,但都是以一位出众的猎者——“叔”作为咏唱的对象,相当突出地表达了作者对于“叔”的倾慕、钦敬之情;在表现形式上,则共同具有夸饰的特色。


《毛诗序》认为,二诗均为“刺庄公”而作;诗中之“叔”,即《左传·隐公元年》所载之共叔段。其实,细审二诗,篇中并无讽刺的意味;而所谓“叔”,亦未见得必为共叔。崔述说得好:“仲与叔皆男子之字,郑国之人不啻数万,其字仲与叔者不知几何也。”怎见得“郑有共叔,他人即不得复字叔”呢(参见《读风偶识》)! 可见,《毛诗序》所云,并无确据。“叔”者究其为谁? 两篇之“叔”是否同为一人? 今天都已难于详考。


《叔于田》内容比较单纯。全诗三章,是以所谓“联章”的形式,称颂“叔”的“洵美且仁”、“洵美且好”、“洵美且武”。


诗的一开始,就造语警拔,起势突兀。请看,“叔于田”,竟至招致“巷无居人”,不难想见其人是何等为人注目、何等出类拔萃而非同凡响了。旧评云:“次句奇极。”(引自《诗义会通》卷一)甚是。其实,句之奇,就奇在它的极度夸张,夸张得有些出人意外。


然而,“叔”往出猎,里巷何以会空无一人?何至于空无一人?诗允许夸张,但这里的夸张是不是多少有些悖于生活常理,以致不那么真实可信呢?


应该说,诗的饶有趣味处,正在于作者“故撰奇句而自解释之”(《诗义会通》)——既运用了极度夸张之笔,复又就此作了巧妙的补充和申明:“岂无居人?不如叔也,洵美且仁!”原来,“巷无居人”一句,并非“实赋”,而是“虚写”。朱熹解释得好:“非实无居人也,虽有而不如叔之美且仁,是以若无人耳。”(《诗集传》)这样,诗的夸张,不过是用于突出作者的一种实实在在的主观感觉,表现其对于“叔”的异常专注的至情。夸张愈甚,愈见感情之深挚浓烈;描写愈奇,也就愈能引起读者丰富的联想了。


刘勰说:“然饰穷其要,则心声锋起;夸过其理,则名实两乖。”(《文心雕龙·夸饰》)成功的夸张,总是在于能够抓住作品中值得突出的要点,能够出奇笔强调和渲染作者特有的思想感情;而夸张的大胆,从根本上说,又不能脱离生活的基础,不能越于情理之外 《叔于田》的经验,再次于此提供了有益的借鉴。


同《叔于田》相比,《大叔于田》篇幅稍长,而对于“叔”其人其事,则作了较多正面、具体的叙写。


“叔于田,乘乘马 执辔如组,两骖如舞。”诗一开始,就极写“叔”御术之娴熟高超。“如组”、“如舞”,言其动作谐和中节,是形象化的比拟,也有“夸其事而饰其能”的意味。


“叔在薮,火烈具举。”约略表现了在一片浅水湖边宵夜围猎的盛大场面,给人以充分想象的余地。按《毛传》释“烈”为“列”,《郑笺》申之,云:“列人持火俱举。”朱熹《诗集传》则谓:“火,焚而射也。烈,炽盛貌。”所解均通,而似以前说为胜。


诗中关于“暴虎”的叙写,最足显示“叔”之武勇了。试看,在熊熊火光照耀下,在众人面前,“叔”挺身与猛兽格斗。“檀裼”,写其搏战之激烈;“暴虎”,更见其气概之无畏。“将叔无狃,戒其伤女”两句,表面是用亲爱之语以相劝戒,实则是从一个很好的角度,对于“叔”的雄豪恣肆,作了巧妙的烘托,给人强烈印象。


不难看出,较多正面、具体的状物叙事,并不排斥文学的夸张与修饰。《大叔于田》用比拟联想、点染铺陈,用直接描写和侧面烘托,依然使所要表现的对象得以强调和突出,收到了夸饰的效果。


《大叔于田》夸饰的特色,还表现在语言运用上。


《毛诗后笺》的作者胡承珙曾经指出:“此诗自是宵田用燎。初猎之时,其火乍举;正猎之际,其火方扬;末章猎毕将归,持炬照路,火当更盛,故曰阜也。”是说首章“叔在薮,火烈具举”、二章“叔在薮,火烈具扬”、三章“叔在薮,火烈具阜”,次序分明地具体表现了“叔”狩猎的全过程。这里,有章节间的反复重叠,同时,却又在主要位置换用了几个词性相近而含义有异的字,因而也就增加了铺叙的成分,并带有讲究藻饰的特点了。


当然,最足显示其铺采摛文之点,还在于诗中两处有关射猎的描述。其一云:“叔善射忌,又良御忌。抑磬控忌,抑纵送忌。”四句诗,不仅本身整齐对称、用语工稳,并且后两句所谓“磬”、“控”、“纵”、“送”,恰是对“善射”、“良御”的具体刻画;而“磬控”为双声,“纵送”为叠韵,也增加了诗的音律和修辞美。前人评后二句“词调工绝”,实不为过。其又一处为诗之末尾:“叔马慢忌,叔发罕忌。抑释掤忌,抑鬯弓忌。”四句同样排列整饬而富于节奏感。“马慢”、“发罕”、“释掤”、“鬯弓”,逐次把几个相衔接、相连贯的动作逶迤写来,错落有致,“蔚似雕画”,已经更明显地近似于后代辞赋的某些写法。清人姚际恒谓《大叔于田》:“描摹工绝,铺张亦复淋漓尽致,便为《长杨》、《羽猎》之祖。”(《诗经通论》)可称有识之论。


人们每称赞《诗经》(特别是其中《国风》部分)善于用简省的语言、朴素的形式,真实而不假饰笔地再现生活,这自然有其充分的根据。但是,同样不容忽视的是,三百篇中的确也有一部分作品,在内容上带有一定的理想化的倾向,在语言表现上多有夸饰的特征,或以奇笔取胜,或以工于描摹、富于文采见长,同样积累了不少值得探索、汲取的艺术经验。《叔于田》、《大叔于田》正是此类诗作的代表。新的时代和文学需要向历史借鉴一切有生命力的文学表现手段,而包括诗歌创作在内的文学表现技巧,本来就是不拘一格,丰富多彩的!

诗经《大叔于田》翻译和译文 - 可可诗词网

《大叔于田》


歌赞大叔打猎,驰马射箭,控纵自如。
叔于田,阿叔去打猎,
乘乘马。(一) 四匹马儿拉车排成列。
执辔如组,(二) 握着缰绳如丝组,
两骖如舞。(三) 两旁骖马象飞舞。
叔在薮,(四) 阿叔在湖边草地,
火烈具举。(五) 猎火一片烧起。
襢裼暴虎,(六) 赤膊空手捉老虎,
献于公所。把它献到公爷处。
将叔无狃,(七) 阿叔不要太随意,
戒其伤女。当心虎儿咬着你。

叔于田,阿叔去打猎,
乘乘黄。(八) 四匹黄马拉车排成列。
两服上襄,(九) 两匹服马排前行,
两骖雁行。两旁骖马如雁翔。
叔在薮,阿叔在湖边草地,
火烈具扬。猎火一片扬起。
叔善射忌! (十) 阿叔善于射箭呀!
又良御忌! 又会驾驶车儿呀!
抑磬控忌! (十一) 将马儿勒紧站住啦!
抑纵送忌!将马儿放纵跑开啦!

叔于田,阿叔去打猎,
乘乘鸨。(十二) 四匹花马拉车排成列。
两服齐首,中间服马头并头,
两骖如手。两旁骖马象双手。
叔在薮,阿叔在湖边草地,
火烈具阜。(十三) 猎火各处烧起。
叔马慢忌! 阿叔的马儿走慢啦!
叔发罕忌! (十四) 阿叔的箭儿发少啦!
抑释掤忌! (十五) 将箭袋收藏着箭啦!
抑鬯弓忌! (十六) 将弓囊包裹着弓啦!


注 释
(一)陈奂:“《嵩高》《传》:‘乘马,四马也。’”
(二)郑玄:“如组者,如织组之为也。”
(三)陈奂:“在旁曰骖。”
(四)毛亨:“薮,泽。”
孔颖达:“薮泽亦禽兽之所藏。”
(五)余冠英:“烈是迾的借字。迾,遮也。猎时放火烧草,遮断群兽逃散的路,叫做火迾。具举,齐起也。”
(六)毛亨:“襢裼,肉袒也。”
朱熹:“暴,空手搏兽也。”
(七)毛亨:“狃,习也。”
(八)毛亨:“四马皆黄。”
(九)朱熹:“衡下夹辕两马曰服。”
陈奂:“上,犹前也。襄,除也。除,犹去也。两服在前,故曰上襄。”
(十)毛亨:“忌,辞也。”
(十一)马瑞辰:“磬控,双声字。纵送,迭韵字。不当如《毛传》字各为义。磬控、纵送,皆言御者驰逐之貌。”
余冠英:“磬控,双声连绵词,就是控制马不让它前进。纵送,叠韵连绵词,就是放纵马使它奔驰。”
(十二)毛亨:“骊白杂毛曰鸨。”
(十三)毛亨:“阜,盛也。”
(十四)毛亨:“罕,希也。”
(十五)朱熹:“释,解。掤,矢筒。”
孔颖达:“叔释掤以覆矢矣。”
(十六)孔颖达:“鬯者,盛弓之器。鬯弓,谓韬弓而纳之鬯中。故云鬯弓,韬弓,谓藏之也。”
段玉裁:“《秦风》作韔,为正字。”

注 音
骖can参 薮sou叟 襢tan坦 裼xi锡 狃niu纽 女ru汝 磬qing庆 鸨bao保 掤bing冰 鬯chang畅
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 5:57:29