网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 《十月之交》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《十月之交》

 诗歌。《诗经·小雅》的第三十三首。这是一首伤时忧世的诗。诗人在诗中描述了日蚀、月蚀、大地震等自然现象,认为天时不正,从而指斥了统治者的腐败,反映了社会危机四伏、分崩离析的政治现实。诗中还大胆地列出了七个乱国者的名字和官职,揭露了正在得宠的幽王妃子褒姒和他们相互勾结、为非作歹的罪恶。全诗以赋为主,直接描述,大胆披露,无所顾忌,表现了诗人极大的忧愤之情。

《十月之交》 - 翻译、译文、注释和鉴赏 - 诗经辞典 - 可可诗词网

《十月之交》

 十月之交,十月反常日月交,


朔月辛卯。本月初一是辛卯。


日有食之,出现灾异有日食,


亦孔之丑。这也真是大坏事。


彼月而微,那月亮,昏无光,


此日而微。这太阳,昏无光。


今此下民,如今不幸众黎民,


亦孔之哀! 无比哀痛怨难伸!



日月告凶,太阳月亮显凶兆,


不用其行。不合法度不循道。


四国无政,普天之下无善政,


不用其良。不用良臣用奸佞。


彼月而食,这月食,虽不好,


则维其常。它比日食算平常。


此日而食,这日食,更不好,


于何不臧! 奈何坏事突然降!



烨烨震电,烈电闪闪雷隆隆,


不宁不令。天下受灾不安宁。


百川沸腾,百河千江洪波涌,


山冢崒崩。崇山峻岭尽碎崩。


高岸为谷,高高崖岸陷为谷,


深谷为陵。深深山谷升作陵。


哀今之人,可叹今日众奸佞,


胡憯莫惩(11)! 何不惩止这暴政!



皇父卿士(12),皇父为首是卿士,


番维司徒(13),番氏担任司徒职,


家伯维宰(14),家伯宰父是总管,


仲允膳夫(15),仲允膳夫掌馐膳,


棸子内史(16),棸子内史管人事,


蹶维趣马(17),蹶氏司马管马匹,


楀维师氏(18),楀氏官职为师氏,


艳妻煽方处(19)。列居高位,美妻势正炽。



抑此皇父(20),哎呀,这皇父,


岂日不时(21)? 为何役民不以时?


胡为我作(22),为何调我去服役,


不即我谋? 事前不跟我商议?


彻我墙屋(23),撤毁我的墙和屋,


田卒污莱(24)。积水长草田荒芜。


曰“予不戕(25),却说:“不是我为害,


礼则然矣。” 礼法这样是应该。”



皇父孔圣(26),人家皇父是大圣,


作都于向(27)。建都向邑土木兴。


择三有事(28),自选亲信有三卿,


亶侯多藏(29)。他们真是大富翁。


不慭遗一老(30),一个老臣也不要,


俾守我王。使他保卫我王朝。


择有车马,车马豪富被选去,


以居徂向(31)。迁往向邑定新居。



黾勉从事(32),尽心竭力去从公,


不敢告劳。不敢叫苦献赤诚。


无罪无辜,没有罪,没有事,


谗口嚣嚣(33)。众口交谗将我诬。


下民之孽,黎民百姓受灾殃,


匪降自天。灾殃并非从天降。


噂沓背憎(34),当面欢合背面恨,


职竞由人(35)。祸患都因有坏人。



悠悠我里(36),悠悠绵绵我心伤,


亦孔之痗(37)。积忧成为大病恙。


四方有羡(38),四方之人乐康宁,


我独居忧。我独深陷愁海中。


民莫不逸,人家无不享安逸,


我独不敢休。我独不敢稍休息。


天命不彻(39),天命不循法度行,


我不敢傚我友自逸。我不敢自图逸乐效众卿。


(采用袁梅译诗)



[注释] ①交:指日月交会。②朔月:即月朔,每月的初一。辛卯:是周幽王六年十月初一。③丑:恶。④微:幽昧不明。⑤告凶:示人以凶兆。⑥行(hang):轨道。⑦臧:善。⑧烨烨:指电光闪烁。⑨令:善。⑩冢:指山顶。崒(zu)崩:突然崩塌。(11)憯(can):曾、何。惩:警戒。(12)皇父(fu):人名。陈奂《诗毛氏传疏》据《国语·郑语》史伯曰:“夫虢石父谗谄巧从之人也,而立以为卿士……”谈及幽王时事,与此诗相同,疑皇父即虢石父。卿士:总管王朝政事的官。(13)番:人名。司徒:掌管人口、土地的官。(14)家伯:人名。宰:掌管王家内外事务的官。(15)仲允:人名。膳夫:掌管国王和后妃饮食的官。(16)棸(zou)子:人名内史:掌管爵、禄废置等政务的官。(17)蹶(gui):人名。趣(cu)马:主管养马的官。(18)楀(ju):人名。师氏:人名,掌管教育贵族子弟的官。(19)艳妻:指周幽王的美丽宠妃褒姒。煽:意指如火般炽盛的红人。方处:并处于王朝高位。(20)抑:同“噫”。(21)时:农隙之时。(22)作:指服劳役。(23)彻:通“撤”,拆毁。(24)卒:尽。污:积水的洼地。莱:草莽丛生的高地。(25)戕:残害。(26)圣:圣明。(27)向:邑名。《诗三家义集疏》注:“皇父所邑当为尉氏之向。”即在今河南省尉氏县西南五十里。(28)有事:即有司。三有司即司徒、司马、司空。(29)亶侯:诚然是。多藏:聚敛很多钱财。 (30)(yin):愿。 (31)徂:往。 (32)黾勉:尽力。 (33)嚣(ao)嚣:众口谗毁的样子。(34)噂(zun)沓:议论纷纭。(35)职:只。竞:争逐。(36)悠悠:无穷尽。里:通“悝”,忧思。(37)痗(mei):忧病、忧伤。(38)羡:有余、富裕。(39)彻:轨道,规律。



[赏析] 这是周大夫作的一首政治讽喻诗,直斥周幽王屡遭自然灾异而不知戒惧,反而宠幸褒姒,重用佞臣,以致乱政殃民,暴虐无道,民不聊生。揭露得十分深刻。


全诗八章。首章写发生在周幽王六年十月(即夏历八月)初一的日食事件,古人认为这是一个重大的天变现象。在当时的条件下,我们的祖先对这种自然现象还不能够进行科学的解释,他们往往把上天的变异与下界的人事政治联系起来,《汉书·郎𫗱传》载:“𫗱上封事曰:‘日者,太阳,以象人君。政变于下,日变于天。’”又《毛传》:“月,臣道 。日,君道。”因此“此日而微”,即日食,便认为是阴侵阳,臣陵君之象,是君臣之道的反常,也是灾殃即将发生的征兆。因而诗人担心周民即将大难临头。次章写日、月不按常轨运行,出现日食、月食的凶兆。诗人认为这是由于周幽王失政,不用贤良的结果。并认为月食与日食比较起来,月食是常有的事,而日食却是关系到国家朝政的大事,所以诗人把“此日而微”看作是一件极不吉利的事。第三章写雷电、地震、河沸、山崩等灾异,显示了上天的警告和惩罚。据《国语·周语》载:“幽王二年,西周山川皆震。伯阳父曰:‘周将亡矣,是岁也三川竭,岐山崩。’”而昏聩的周幽王君臣却对此无动于衷。第四章指名道姓地历数七位佞臣和艳妻褒姒,是他们把持朝政,败坏国家。最后画龙点睛似的归结在褒姒身上。诗人认为褒姒是祸乱之源,正如《正月》中所说:“赫赫宗周,褒姒威之。”第五章写皇父的专擅、贪婪和不恤下民。他不顾农时,强迫人民服劳役,毁人房屋,废人田园,还冠冕堂皇地说是“礼法这样是应该” 。第六章写皇父自营私邑;自选聚敛财富之臣为三卿,选有车马的富豪之家,迁往向邑。第七章写诗人黾勉从事,忠于王室,却还遭到“谗口嚣嚣”,受到皇父的迫害。因而诗人得出“下民之孽,匪降自天”的结论,认为人民遭受的灾难都是谗佞之人造成的,表达了诗人对人祸的清醒认识。第八章写诗人为国事忧愁得病了,尽管四方之人富裕康宁,但他宁愿独自坐在家里发愁。虽然天命无常,他也不敢仿效他的僚友自享安乐,仍要勤勉为国。


以上八章,可分为三个层次:第一层次一、二、三章,写天变灾异及其原因,给周幽王当头棒喝,希冀幽王引以为戒,惩止暴政,可是王无动于衷。第二层次四、五、六章写人祸,即七位佞臣和艳妻褒姒的胡作非为,这是“四国无政,不用其良”的进一步深化,致使周王朝民不聊生,危在旦夕。第三层次七、八两章,写诗人面临朝政日非,大厦将倾无力回天的无穷忧愁和感慨。脉络清楚,层次井然。


这首诗的特点是:对西周末年时弊的抨击大胆、直率、深刻。由于诗人是周王室的下层贵族,是当时统治阶级的成员之一,他对王朝的内幕和弊端非常了解,他为西周王朝的即将崩溃忧心忡忡。因而他大声疾呼,敢于直接指名批评以皇父为首的七个佞臣和幽王的宠妃褒姒,这在《诗经》中是较为突出的。而且他把天变现象的原因归结为“四国无政,不用其良”;并得出“下民之孽,匪降自天”的结论,真是一针见血,切中时弊。这在当时确是难能可贵的。


这首诗保存了我国最早的有文字记载的日食年代,“十月之交,朔月辛卯,日有食之。”据历代天文学家如梁代虞𠠎、唐代傅仁均、元代郭守敬等人的推断,这次日食确实发生在周幽王六年(即公元前776年)。这一历史记载,不仅科学地解决了该诗的写作时代,是在周幽王时期,从而澄清了《郑笺》认为该诗作于周厉王时代之误。并且是世界上最早的日食记录,具有科学价值。


这首诗在表现手法上全用赋法,直抒胸臆,但能叙、议结合,诗人在抒发感慨时,既写了自己的不平遭遇,又在不平的遭遇中批判了现实。使人感到亲切、真实,其手法之妙是值得借鉴的。

诗经《十月之交》翻译和译文 - 可可诗词网

《十月之交》


诗写日食月食,山崩地震,自然界异常情况,更斥责皇父擅权、褒姒恃宠,勾结一批小人弄权,造成人民痛苦、彷徨。
十月之交,(一) 十月日月碰头,
朔月辛卯。在那初一辛卯。
日有食之,(二) 又出现日蚀呀,
亦孔之丑。也真大大出丑。
彼月而微,(三) 那月儿呀没光,
此日而微。这太阳呀不亮。
今此下民,现在这些人民,
亦孔之哀。也真大大可伤。

日月告凶,(四) 日月显示凶相,
不用其行。(五) 不按常轨运行。
四国无政,(六) 四方国家动荡,
不用其良。不用他的贤良。
彼月而食,那月蚀呀月蚀,
则维其常。这本来是平常。
此日而食,这日蚀呀日蚀,
于何不臧! (七) 哎哟,这样不祥!

烨烨震电,(八) 雷轰轰、电闪闪,
不宁不令。(九) 不安宁、不妥善。
百川沸腾,(十) 百川滚滚沸腾,
山冢崒崩。山顶突然暴崩。
高岸为谷,高岸变成深谷,
深谷为陵。深谷变成山陵。
哀今之人,可怜现在人民,
胡憯莫惩。(十一) 灾难没有止境。

皇父卿士,(十二) 皇父他任卿士,
番维司徒,番氏他是司徒,
家伯维宰,家伯他做冢宰,
仲允膳夫,仲允他为膳夫,
棸子内史,棸子他当内史,
蹶维趣马,蹶氏他是司马,
楀维师氏,楀氏他是师氏,
艳妻煽方处。(十三) 褒姒得宠,他们趋炎附势。

抑此皇父,(十四) 啊啊!你这皇父,
岂曰不时? (十五) 自己哪认错误?
胡为我作,(十六) 为啥叫我搬家,
不即我谋。不来商量一下,
彻我墙屋,拆毁我的墙屋,
田卒汙莱。(十七) 田变污池草窝。
曰予不戕,(十八) 还说:我没害你,
礼则然矣。(十九) 道理是这样哩。

皇父孔圣,(二十) 皇父自夸贤良,
作都于向。(二十一) 建都在那河阳。
择三有事,(二十二) 选了三个官长,
亶侯多藏。真是个个贪赃。
不憖遗一老,(二十三) 不愿留一个老成人,
俾守我王。使他守卫周王。
择有车马,(二十四) 选择好车、好马,
以居徂向。(二十五) 出发向那河阳。

黾勉从事,勤恳把事办好,
不敢告劳。不敢诉苦告劳。
无罪无辜,我本没罪没错,
谗口嚣嚣。(二十六) 众口谗言嗷嗷。
下民之孽,下面人的灾害,
匪降自天。不是天降下来。
噂沓背憎,(二十七) 对面欢,背面恨,
职竞由人。(二十八) 都是人所造成。

悠悠我里,(二十九) 茫茫我的家乡,
亦孔之痗。(三十) 也实在太凄凉。
四方有羡,(三十一) 四方都在欢笑,
我独居忧。我独一人悲伤。
民莫不逸,没有人不安逸,
我独不敢休。我独独不敢休息。
天命不彻,(三十二) 天命真难预料,
我不敢效我友自逸。我不敢仿效我友自图安逸。


注 释
(一)郑玄:“周之十月,夏之八月也。八月朔日,日月交会而日食。”
何楷:“朔月,谓十月之朔日,即交之日也。史绳祖云:‘朔,日也。而乃谓朔月,盖月朔之反辞也。亦犹《书》之月正元日,乃正月元日也。’”
(二)阮元:“交食至梁、隋而渐密,至元而愈精。……并推此日食在周幽王六年十月建酉,辛卯朔,日入食限,载在史册。今以雍正癸卯上推之,幽王六年十月辛卯朔正入食限。”
陈遵妫《从十二月十四日日环食谈起》:“是指公元前776年9月6日的日食。”(《光明日报·科学》四十四期,1955年)
(三)林兆丰《隶经剩义》:“匪特幽王六年十月朔,食入交限,即前一月望,食亦入交限。此日而食,指十月朔食言。彼月而食,又即指前一月望食言。”
郑玄:“微,谓不明也。”
(四)郑玄:“告凶,告天下以凶亡之征也。”
(五)郑玄:“行,道度也。”
(六)郑玄:“四方之国无政治者,由天子不用善人也。”
(七)郑玄:“藏,善也。”
俞樾:“谨按:于即吁字。《驺虞篇》:‘于嗟乎驺虞’,是其证也。于何不藏,犹曰:于嗟乎何其不藏!”
(八)毛亨:“烨烨,震电貌。震,雷也。”
(九)朱熹:“宁,安徐也。令,善。”
(十)王应麟:“《周语》幽王二年,西周三川皆震。注,西周,镐京也,邠岐之所近。三川,泾渭洛(洛即漆沮)。震,动也。地震,故三川亦动。……是岁也,三川竭,岐山崩。”
毛亨:“山顶曰冢。”
王引之:“卒,当读为猝。猝,急也,暴也。言山冢猝然崩坏也。卒崩与沸腾相对。”
(十一)陈奂:“憯当作朁。朁,曾也。惩,止也。胡朁莫惩,言无有止乱也。”
(十二)郑玄:“皇父、家伯、仲允,皆字。番、棸、蹶、楀,皆氏。……七子皆用,后嬖宠方炽之时,并处位。言妻党盛女谒行之甚也。敌夫曰妻。司徒之职,掌天下土地之图,人民之数。冢宰,掌建邦之六典,皆卿也。膳夫,上士也,掌王之饮食膳羞。内史,中大夫也,掌爵禄废置杀生予夺之法。趣马,中士也,掌王马之政。师氏,亦中大夫也,掌司朝得失之事。六人之中,虽官有尊卑,权宠相连,朋党于朝,是以疾焉。皇父则为之端首,兼擅群职,故但目以卿士云。”
(十三)毛亨:“艳妻,褒姒也。美色曰艳。煽,炽也。”
朱熹:“方处,方居其所,未变徙也。”
(十四)郑玄:“抑之言噫。噫是皇父,疾而呼之。”
(十五)毛亨:“时,是也。”
郑玄:“女岂曰:我所为不是乎?言其不自知恶也。”
(十六)严粲:“何为动我以迁徙,而不先就我谋。”
(十七)毛亨:“下则污,高则莱。”
朱熹:“卒,尽也。污,停水也。莱,草秽也。”
(十八)郑玄:“戕,残也。言皇父既不自知不是,反云我不残败女田业。”
(十九)郑玄:“礼下供上役,其道当然。”
(二十)毛亨:“皇父甚自谓圣。”
(二十一)朱熹:“向,地名,在东都畿内,今孟州河阳县是也。”启华按:向,在今河南省孟县西北,济源县南面。
(二十二)毛亨:“有司,国之三卿,信维贪淫多藏之人也。”
(二十三)马瑞辰:“古慭与整通。整或作𠢦。《小尔雅》:‘𠢦,愿也。𠢦,强也。’𠢦与𠢦 ,皆当作慭。《释文》愿也,强也二训,盖本《小尔雅》。至且也一训,今本《小尔雅》无之,盖今本有脱逸也。愿与强以相反为义。《笺》说正取强也之训。凡言且者,多谓姑且如此,亦与强义近。”
(二十四)何楷:“择有车马,亦指皇父言。择谓择有其精,有谓具有其数。自择而有之,盖备辎重以行也。”
(二十五)马瑞辰:“按居者,语词。以居徂向,犹云:以徂向也。”
(二十六)朱熹:“嚣,众多貌。……言黾勉从皇父之役,未尝敢告劳也,犹且无罪而遭谗。”
(二十七)马瑞辰:“《释文》噂,《说文》作僔,云:‘聚也。’……朱氏彬曰:‘屈原《天问》天何所沓?王逸注:沓,合也。诗言小人之情,聚则相合,背即相憎。’”
(二十八)朱熹:“职,主。竞,力也。”
严粲:“专力为此者,人也。”
胡承珙:“凡主相争逐为其事者,古语盖谓之职竞。”
(二十九)严粲:“悠悠,远也。里,乡里也。”
(三十)毛亨:“痗,病也。”
(三十一)马瑞辰:“按《文选》李注引《韩诗》薛君章句曰:‘羡,愿也。’……愿羡有欣喜之义。”
(三十二)毛亨:“彻,道也。”
黄焯:“道与导同。彻训通,导亦通也。经言天命不彻,犹言天命难知。”

注 音
卯mao铆 臧zang脏 烨ye叶 沸fei吠 腾teng誊 冢zhong肿 崒zu族 憯can惨 聚zou邹 蹶gui贵 楀ju举 艳yan谚 煽shan扇 戕qiang羌 藏zang脏 慭yin胤 嚣ao嗷 孽nie聂 噂zun尊上 沓ta踏 痗mei妹
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 13:31:11