《入蜀记》俄译
陆游的《入蜀记》,由谢列布里亚科夫译成俄文,列宁格勒大学出版社于1968年出版,158页。
列宁格勒大学教授谢列布里亚科夫,1928年生于列宁格勒。1950年列宁格勒大学东方系毕业。1954年获语文学副博士学位,论文题目为“中国伟大诗人杜甫的爱国主义与人民性”。1973年以“陆游生平与创作”论文获博士学位。有专著《杜甫评传》(1958)、《陆游生平与创作》(1973)、《中国十——十一世纪的诗词》(1979)等。
谢列布里亚科夫本来重点研究唐诗,后来转到宋代文学,就是从翻译陆游《入蜀记》(1968)开始的。他把陆游这本用文言文写的游记译成俄文,并加了详尽的历史和语言文学方面知识的注解。他写了述评和跋,着重介绍中国中世纪文学中游记这种体裁的特点。他认为,《入蜀记》是游记的早期作品,它兼有记述科学知识和反映作者内心世界的功能。从记实角度来看,它记述了宋代的政治现实,包括官吏和农民的日常生活风貌。这在史学和民族学上都有重要价值。从反映诗人的主观世界来看,谢列布里亚科夫从诗人的诗和有关日记,找出有关的材料,探寻诗人据以加工的素材,研究陆游创作的规律。他发现,中国古典散文作品也是反映作者的心境,把作者丰富的内心感受充分体现于文学形象之中的,因而不能说中国古典散文仅具有强烈的纯理性主义。