网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 《下武》
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

《下武》


颂赞周家代有贤王,着重写武王能继承祖父事业,又有成王为子,代代相承。
下武维周,(一) 周家一代继一代,
世有哲王。世世代代有贤王。
三后在天,(二) 大王、王季、文王在天上,
王配于京。(三) 武王配合他们大发扬。

王配于京,武王配合他们大发扬,
世德作求。(四) 追求前代的德行。
永言配命,(五) 长久地配合天命,
成王之孚。(六) 成王他呀多可信。

成王之孚,成王他呀多可信,
下土之式。(七) 做个榜样给百姓。
永言孝思,(八) 长久地呀想行孝,
孝思维则。想行孝啊走正道。

媚兹一人,(九) 多可爱呀这一人,
应侯顺德。把先人功业来完成。
永言孝思,长久地呀想行孝,
昭哉嗣服。(十) 光辉啊,把先人事业肩上挑。

昭兹来许,(十一) 光辉啊,那些后进人,
绳其祖武。(十二) 把先人事业来继承。
于万斯年,万年都能这样啊,
受天之祜。接受老天赐的福。

受天之祜,接受那老天赐的福,
四方来贺。四方一起来朝贺。
于万斯年,万年都能这样啊,
不遐有佐。(十三) 有助手呀不孤独。


注 释
(一)毛亨:“武,继也。”
郑玄:“下,犹后也。哲,知也。后人能继先祖者,维有周家最大,世世益有明知之王。”
(二)毛亨:“三后,大王、王季、文王也。”
朱熹:“在天,既没而其精神上与天合也。”
(三)毛亨:“王,武王也。”
陈奂:“京,大也。”
范处义:“是言武王上配三后。”
(四)严粲:“苏氏曰:作,起也。……以其于先世之德,能起而求之,善继述也。”
(五)陈奂:“永,长。”
黄焯:“惟诗中言字本多为语助。”
(六)魏源:“盖全诗所颂,主于世德作求。《中庸》曰:无忧者,其维文王乎?父作之,子述之。此诗颂武王亦然,以王后为祖父,以成王为子。圣圣相承,为夏殷未有之盛,故篇首即以继美祖武名篇。成王者,生前徽号,而没因以为谥。”
陈奂:“《文王》《传》云:‘孚,信也’。”
(七)毛亨:“式,法也。”
郑玄:“王道尚信,则天下以为法,勤行之。”
(八)戴震:“按孝思,所思皆本于孝也。长此孝思,遂能所思无非至则。则者,准则之谓,不越畔,斯适当乎则矣。”
(九)郑玄:“媚,爱。兹,此也。可爱乎武王,能当此顺德,谓能成其祖考之功也。”
毛亨:“应,当。侯,维也。”
陈奂:“侯训维。侯为句中语助,无意义。”
(十)郑玄:“服,事也。”
严粲:“昭昭然能嗣其先世之事也。”
(十一)王先谦:“三家兹作哉。”
马瑞辰:“按兹、哉,古同声通用。昭兹,犹言昭哉。《广雅》许、御,并训进。又曰:服、进,行也。是知昭兹来许,犹上章昭哉嗣服也。……来,犹后也。后,犹嗣也。来许,犹云后进。”
(十二)马瑞辰:“按绳之言承也。绳、承,声近。古通用。”
陈奂:“武,迹。……《沔水》《传》:‘蹟,道也。’《说文》迹、蹟同字。祖迹,祖道也。……此亦则其先人之意。”
(十三)马瑞辰:“按不遐,即遐不之倒文。凡诗言遐不者,遐、胡一声之转,犹云胡不也。《传》、《笺》并训为远,失之。”
朱熹:“遐、何通。佐,助也。盖曰岂不有助乎云尔。”

注 音
孚fu扶 祜hu 户

《下武》 - 翻译、译文、注释和鉴赏 - 诗经辞典 - 可可诗词网

《下武》

 下武维周,能继祖业惟周邦,


世有哲王。世世都有贤哲王。


三后在天,三代先君神在天,


王配于京。武王受命把国掌。



王配于京,武王受命把国掌,


世德作求。能为祖德添荣光。


永言配命,永远秉承上天命,


成王之孚。成王诚信世瞻仰。



成王之孚,成王诚信世瞻仰,


下土之式。四海从风树榜样。


永言孝思,永远恭敬尽孝思,


孝思维则。孝思即是法先王。



媚兹一人,四海爱戴周天子,


应侯顺德。能顺祖德大弘扬。


永言孝思,永远恭敬尽孝思,


昭哉嗣服(11)! 诏告后嗣切勿忘!



昭兹来许,诏告后嗣切勿忘,


绳其祖武(12)。先祖步武紧跟上。


于万斯年(13)! 啊,国运万年长!


受天之祜(14)。受天之福永无量。



受天之祜,受天之福永无量,


四方来贺(15)。四方来贺王室昌。


于万斯年! 啊! 国运万年长!


不遐有佐(16)。远国朝周作藩障。



[注释] ①下武:下,后嗣。武,足迹。下武,谓继承先人事业。维:同“惟”,惟有。②哲:明智。③三后:指周人的三王——太王、王季和文王。④王:指武王。配:配天。谓秉承天命。京:镐京,周都。⑤求:与“逑”通,匹敌。⑥永言:永远。“言”为助词。⑦孚:信 ⑧式:法式,榜样。⑨则:法则。⑩媚:爱。一人:指成王。(11)昭:章太炎《新方言》云:昭,即今“诏”字。诏,告戒。嗣服:嗣君,指康王。下章“来许”与此同义。(12)绳:继也。(13)于:叹美词。(14)祜:福。(15)四方:谓华夏诸侯。(16)不遐:远方。“不”为语助词。遐,《毛传》谓“远夷”,即华夏之外的边远之国。佐:辅佐。



[赏析] 《下武》,是首赞颂周王朝的后嗣能紧步前人足迹光大周室的歌诗。诗中颂美了周代的“三后”、武王和成王,又提到“昭哉嗣服”,即告戒嗣位的新君。这位新君当是刚继位的周康王。《周书·顾命篇》记录了周成王的临终遗训,他要求太子钊遵循周家大法,燮和天下,弘扬文武二王的大教。本诗有颂美,也有告诫,颂美正是为了告诫。细味诗意,当作于康王即位之初敬谒宗庙并接受诸侯朝贺之时。


本诗凡六章,章四句。首章颂美三后及武王。发端二句,开门见山点出主旨:“下武维周,世有哲王。”其中便寓有教训。夏、商两代,由于后嗣腐化,遗弃祖德,导致江山易手。而“周鉴于二代,郁郁乎文哉”,原因在于世世都有明哲的国王,能紧踵先王步武,弘扬祖辈功德。以下各章围绕这个主题逐层展开。二章上二句颂美武王,下二句颂美成王,赞扬他们上应天命、下配祖德。三章颂美成王以诚信立身而为天下法式,并指出以先王为法则就是最大的“孝思”。四章颂美嗣君康王受人爱戴,并戒其永尽“孝思”。五章诏告康王慎追祖先步武,则国运绵长而受天之福。六章写即位朝贺的热闹场面,以华夏诸侯连袂来贺、诸夷君长也愿作辅佐作结,与发端“下武维周,世有哲王”回应,章法严密。


为了更好地表达本诗的主题,诗人创造了一种被后人称做“顶真”的修辞手法,并纯熟地加以使用。像一、二、三和五、六各章,前章的尾句,即作后章的首句,后章的尾句,又作下章的首句,首尾蝉联,有如连珠(后人即将这种辞格称作连珠体);而像三、四两章及五、六两章中的第三句前后相承,有如连环(后人即将这种辞格称作连环体)。诗人运用这种手法巧妙地再现了由三后而及武王,由武王而及成王,由成王而及康王,上递下接,绵延不绝的关系。诗歌的形式与其内容达到了完美的统一。
随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/11 22:32:06