释义 |
обмéн交换;交易;交流;兑换ассортимéнтный ~ 品种交换 безвозмéздный ~ 无偿交换 валютный ~ 货币兑换 вза мный ~ дéятельностью 业务往来,交流活动 внешнеторгóвый ~ 对外贸易 внешнеэконом ческий ~ 对外经济交流 внутрикорпорациóнный ~ тов рами 公司内部商品交换 внутриотраслевóй ~ 部门内部交换 возмéздный ~ 有偿交换,有偿交易 входящий ~ 期初交易量 индивиду льный ~ 个别交换 информационный ~ 交换信息,交换情报 исходящий ~ 期末交换量 лицензиóнно-патéнтный ~ 专利许可证交易 матери льный ~ 物质交换 междунарóдный ~ 国际交换 межхозяйственный ~ 生产单位间交换 мéстный ~ 地方交换 мировóй ~ 世界范围交换 натур льный ~ 实物交换,以物易物 наýчно-техн ческий ~ 科学技术交流 непосрéдственный ~ 直接交换 неэквивалéнтный ~ 不等价交换 обр тный ~ 回购 обр тный ~ опциóнов 特权回购 переходящий ~ 跨年度交易,跨年度交换量 простóй ~ 物物交换,简单交换 р ночный ~ 市场交换 свобóдный ~ 自由交换 случ йный ~ 偶然交换 стих йный ~ 自发交换 техн ческий ~ 技术交流 тов рный ~ 商品交换 эквивалéнтный ~ 等价交换 ~ акт вами 资产交易 ~ кциями 股票交易 ~ банкнóт 纸币兑换,银行券兑换 ~ валюты 货币兑换 ~ грýзов 易货,交换货物 ~ докумéнтами 交换文件,换文 ~ дóлларов на зóлото 美元兑换黄金 ~ лицéнзиями 许可证交易 ~ матери льных благ 物质财富交换 ~ нóтами 互换照会,换文 ~ “нóу-х у”“诺浩”交易 ~ опциóнов 特权交易 ~ óпытом 交流经验 ~ пакéтами кций 股票额交易 ~ патéнтами и лицéнзиями 专利和许可证交易 ~ п сьмами 换函,换文 ~ повреждённых (дéнежных) билéтов 残废币券兑换 ~ полномóчиями〈外〉互换全权证书 ~ предмéтами ширпотрéба 日用品交换(交易) ~ продýктов 产品交换 ~ “рабóчими-гостями”(欧洲经济共同体成员国同非成员国)交换“客工” ~ ратификациóнными гр мотами〈外〉互换批准证书 ~ ратифик циями〈外〉互换批准证书 ~ техн ческой информ цией 交换技术情报 ~ тов рами ширпотрéба 日用品交换(交易) ~ тов ров 商品交换(交易) ~ тов ров мéжду сóбствениками 商品在所有者之间进行交换(交易) ~ учёными, специал стами, рабóчей с лой 学者、专家、劳动力的交换 ~ электрóнными д нными 电子数据交换 |