字词 | the dancing girl’s worship(natir puja) |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | The Dancing Girl’s Worship(Natir Puja)《舞女的崇拜》,泰戈尔于1926年写的剧本。摩羯陀国王频婆娑罗皈依佛教,把王位主动让予觊觎王位、皈依提婆达多、抗衡佛祖教义的旧教的大儿子阿者世王。宫廷舞女丝丽玛蒂接到丘比尼乌帕利的激动人心的命令,要她在佛祖生日、春季圆月的那天,到圣坛上向佛祖献礼。公主们没有想到一个被人瞧不起的舞女竟然得到这个殊荣,于是一个公主决心破坏这个任务。主要敌手拉特拉帕丽公主想方设法让新王阿者世王下命令让丝丽玛蒂在宫廷内的圣坛前表演亵渎佛祖的舞蹈。其目的在于逼迫她采取行动,公开反对新王的宣布的反对佛教的命令,以便抓住口实迫害丝丽玛蒂。在群情激愤中传来了丘比尼乌特帕拉帕尔那被提婆达多的追随者杀害的消息,紧接着频婆娑罗王也在来圣坛的路上被人暗杀。内心被神圣的使命所激励,丝丽玛蒂表面不动声色地穿上华丽的衣服去跳舞,实际上借机向佛祖献礼。为了不让她亵渎佛祖,王后让她服毒献身,但为丝丽玛蒂坚决拒绝。当跳到高潮时,她拼命唱起了禁止的对佛祖的赞歌,一件件脱去舞衣和首饰,最后露出黄色的丘比尼衣服。在强大的公众舆论压力下,阿者世王撤销了原来不许拜佛的禁令。一心要羞辱丝丽玛蒂的拉特拉帕丽公主,眼看在突如其来的情势下要失去机会,加紧报复行动。看见丝丽玛蒂明里跳舞实际上却在祭献佛祖,她恼羞成怒,命令女卫兵打死了丝丽玛蒂。王后深为感动,恭敬地把丝丽玛蒂的头抬到自己的双膝上,带头唱起了对佛祖的赞歌,在场的人们跟着她唱,只有拉特拉帕丽例外。王后宣布皈依佛教,出家修行。等在门外准备向佛祖朝拜的阿者世王在听到可怕的消息后立即返回。大家离去后,圣坛上只剩下公主和丝丽玛蒂的遗体。公主醒悟,恭恭敬敬地跪下来,对丝丽玛蒂行摸脚礼,唱起丝丽玛蒂临死前唱的对佛祖的赞歌。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。