字词 | the crown |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | The Crown《王冠》,泰戈尔于1885年写的短篇小说。特里普拉国王阿玛曼尼克亚的小儿子拉兹托尔是个小阴谋家,他不好好学习武艺,还要讨好父王。他提出让父王见识他的武功,提出与两个哥哥比武,但他自知远远比不过他们,于是想出阴谋: 提议晚上和哥哥们打猎,又撺掇二嫂阻止英德拉库玛尔不要出去打猎,让嫂嫂把英德拉库玛尔的弓箭藏起来,他乘机钻到武器库把刻有他自己名字的箭换到英德拉库玛尔的箭袋里。第二天,国王亲自观看三个王子的比武。拉兹托尔的箭射到地上,英德拉库玛尔的箭命中目标。但拉兹托尔却硬说自己射中了靶子,不信可以验箭。果然射中靶子的箭上刻着他的名字。二王子拂袖而去。吉大港的缅甸王进犯特里普拉,国王命令依沙汗将军为总司令,三个王子各领5000军马。拉兹托尔不听指挥,为了抢功,利用黑夜擅自闯进缅王营寨,逼迫缅王交出象牙王冠并命令其军队首领停战。正当大皇太子和二王子与敌人酣战时,不见拉兹托尔营救,卡那普里河畔横尸遍野,突然敌人停止战斗,令依沙汗和两个王子迷惑不解。拉兹托尔拿着缅王象牙王冠出现,将所有功劳归于自己,要戴王冠,太子软弱答应,但依沙汗将军和二王子不服。依沙汗将军把王冠扔进卡那普里河,拉兹托尔阴谋失败,决心报复。他利用将军和两个哥哥拔营撤回之机,让缅王从后偷袭,在冲出包围过程中依沙汗将军被乱箭射死,王太子重伤,死在二弟怀里。缅军烧杀抢掠,国王自杀,二王子战死疆场。拉兹托尔当上国王,但寿命不长,三年后淹死在戈马蹄河里,二王子与高姆拉黛维的儿子卡乐扬玛尼克亚即位,打败前来进犯的沙迦汗国王。泰戈尔于1908年根据该同名短篇小说改写了同名剧本。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。