网站首页 词典首页
n. unexplained; the marsh marigold,thebutter-cup and the cowslip have all been suggested 花名,无确解,或指泽地金盏花,或指毛茛,或指黄花九轮草(据 J.D. Wilson) △L.L.L. 5. 2. 904(896): “And cuckoo-buds of yellow hue”,野樱草(又译:杜鹃花)娇黄的一片。
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。