网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 谒荆公不遇(1)
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

谒荆公不遇(1)


【原文】:

春江渺渺抱樯流,烟草茸茸一片愁。(2)

吹尽柳花人不见,春旗催日下城头。(3)

【原文作者及介绍】:

方惟深

方惟深(生卒年不详),字子通,莆田(今属福建)人,居于长洲(今江苏苏州)。崇宁五年(1106)授兴化军助教。其诗为王安石所称赏。

【译文】:

暮春时节,江水浩荡,水光接天,归舟浮在江面,似被四周的江水围抱着流去。两岸烟霭笼罩下的茂密春草,一片迷茫连绵恰似无尽的愁绪。我失望而归,却仍情不自禁地频频回首,只见柳絮飞舞,城头春旗招展,似在催促夕阳快快落去。天色将晚,却始终不见所访之人的影子。

【集评】:

宋·龚明之:“子通最长于诗,凡有所作,王荆公读之,必称善,谓深得唐人句法。”“此诗(即《谒荆公不遇》)荆公亲书方册间,因误载《临川集》(王安石文集)。”

(《中吴纪闻》卷三)

今·王思宇:“篇中无一字直接明写作者的心境,而春江、归帆、烟草、柳花、春旗、落日等等,无不渲染或反衬着作者的强烈思想感情。情景交融,浑然一体,深得唐人风致。”

(《宋诗鉴赏辞典》第305页)

【总案】:

这是一首访人不遇之作。熙宁九年(1076),王安石因推行新法受阻,再次辞去宰相职务,退居江宁(今江苏南京)。方惟深曾游于王安石门下,这首诗就是作者往访不遇之作。诗题作“不遇”,故而略去往访的情形,单写归去时失望怅惘的心情。王思宇先生赏析甚精当。诗中的暮春之景都带着诗人主体色彩。可谓景中处处有“我”,却又含蓄不露,故谓其深得唐人风致,信然。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/14 8:22:55