网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

字词 良时不再至
类别 中英文字词句释义及详细解析
释义

良时不再至


【原文】:

良时不再至,离别在须臾。屏营衢路侧,执手野踟蹰。(1)

仰视浮云驰,奄忽互相逾。风波一失所,各在天一隅。(2)

长当从此别,且复立斯须。欲因晨风发,送子以贱躯。(3)

【译文】:

美好的时刻不会再来,一会儿我们就要彼此分开。我们彷徨在大路边上,手拉着手在野地里徘徊。仰望天空,只见浮云飞驰,相互追逐忽而将对方超迈。云儿经风一吹四处波荡,天南地北各有各的安排。我们从此就要长久离别,请再站立一会儿作片刻等待。我要乘上晨风鸟翼,好送你到那天边海外。

【集评】:

明·钟惺:“苏李诗如此等有平仄极谐者,然要知是生成。汉人古诗移入近体不得,其故难言。”(《古诗归》卷三)

明·陆时雍:“苏李敌体酬和,‘欢娱在今夕,燕婉及良时’,‘良时不再至,离别在须臾’,只二语,千情万恨。‘握手一长叹,泪为生别滋’,‘长当从此别,且复立斯须’,当前实历,不容拟议。”(《古诗镜》卷二)

清·王夫之:“诗以道情,道之为言路也。诗之所至,情无不至;情之所至,诗以之至。一遵路委蛇,一拔木通道也。(《古诗评选》卷四)

清·陈祚明:“‘奄忽’句写行云,何其生动,兴意宛合。‘且复立斯须’,意甚警。斯须之出,何解?于别怀然,是时正不能不尔。古诗之佳,正以有此等思路,能写至情耳。”(《采菽堂古诗选》卷三)

清·沈德潜:“一片化机,不关人力,此五言诗之祖也。音极和,调极谐,字极稳,然自是汉人古诗,后人摹仿不得,所以为至。唐人句云:‘孤云与飞鸟,相失片时间’,推为名句,读‘奄息互相逾’句,高下何止倍蓰耶?”(《古诗源》卷二)

【总案】:

所谓“李陵录别诗”与《古诗十九首》产生的时代、内容和风格都十分接近。这些诗本于情真,然后用浅近洗练、委婉含蓄的语言道出,所以无一处不妥帖,无一处不动人。这就是产生“一片化机,不关人力”,“后人摹仿不得”效果的根本原因。这首诗在前已交待地点为“衢路侧”、“野”,继而才有“浮云”可“仰视”,接着用浮云的飞散来比喻人间的离别,虽然语不惊人,但其自然天成则是后人所不及的。特别是诗中连用“须臾”、“屏营”、“踟蹰”、“奄忽”和“斯须”六个连绵词,这不仅显示了作者驾驭语言可以随手拈来,而且使得整首诗音韵极为和谐。

随便看

 

文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ctoth.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2025/8/13 21:10:57