字词 | 潇湘图 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 潇湘图 【原文】: 落日孤烟过洞庭,黄陵祠畔白苹汀。(1) 欲知万里苍梧眼,泪尽君山一点青。(2) 【原文作者及介绍】: 张元干 张元干(1091-约1170),字仲宗,号芦川老隐,又号芦川山人,福建长乐(今属福建)人。北宋末年以词着称于时。靖康元年(1126)李纲任亲征行营使,为属官。官至将作少监。后因秦桧当权,他不愿与秦桧同朝,遂弃官而去。绍兴中,因写《贺新郎》词送胡铨,表达对时事的意见,触犯了当权者,被除名。亦长于诗,尝与洪刍、洪炎、苏坚、吕本中、汪藻、向子諲等唱和。有《芦川归来集》、《芦川词》。 【译文】: 一轮落日正贴近水面。湘水上,一叶扁舟,一缕孤烟,正在浮动前进。前面就是洞庭南岸的黄陵祠,和那长满白苹水草的水边沙洲。要想知道娥皇女英从万里之外凝望舜的眼睛,就让那满湖的泪水流尽,看那湖中的青青一点的君山吧! 【集评】: 宋·曾季狸:“张元干,绍兴间人,诗不多见。其人盖尝识东湖所谓‘诗如云态度,人似柳风流’者是也。后以累失官,有《潇湘图》诗甚佳,云‘落日孤烟过洞庭,黄陵祠伴白苹汀。欲知万里苍梧恨,泪尽君山一点青。’” (《艇斋诗话》) 【总案】: 这是一幅题画诗。诗人将画面上的景物与深沉的情思紧紧结合在一起,巧妙地抒写自己的慨世伤时之感。特别是三、四句将舜与二妃的神话引进诗中,将满湖的湖水认作是二妃的眼泪,突出地表现了二妃思念之深。结合诗人所处的时代来看,很可能是诗人借二妃对舜的思念,来抒发自己对北宋被金人所掳的君主的思念,那么,这洞庭湖水,也就是作者慨世伤时之泪了。想象新奇,寄意遥深,蕴藉含蓄,耐人寻味,便是这首小诗的成功之处。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。