字词 | 游金山寺 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 游金山寺 【原文】: 我家江水初发源(1), 宦游直送江入海(2); 闻道潮头一丈高, 天寒尚有沙痕在(3)。 中泠南畔石盘陀(4), 古来出没随涛波; 试登绝顶望乡国(5), 江南江北青山多。 羁愁畏晚寻归楫(6), 山僧苦留看落日; 微风万顷靴纹细(7)。 断霞半空鱼尾赤(8)。 是时江月初生魄(9), 二更月落天深黑; 江心似有炬火明, 飞焰照山栖鸟惊。 怅然归卧心莫识, 非鬼非人竟何物? 江山如此不归山(10), 江神见怪惊我顽(11)。 我谢江神岂得已(12), 有田不归如江水! 【原文作者】:苏轼 【译】: 浩荡的长江呵, 自我的家乡而来, 从政半生,几经辗转, 一路将长江送入大海。 听说潮头有一丈多高, 此时天寒,仍有沙痕存在。 金山寺北的中泠泉南畔, 山石高耸如盘陀。 古往今来多少年, 它一直在波涛中出没。 登上山顶远眺家国, 只见江南江北青山起伏如波。 羁旅客乡的游子呵, 最畏惧那惹人愁思的晚色, 呵!我要寻找舟楫返回, 山僧苦苦相留 说是落日很美。 微风轻拂,万顷江波 如靴纹般细碎。 半空中横出一片残霞, 有如赤红色的鱼尾。 此时一弯新月如钩, 散发出清朗的光辉。 至二更时月儿西落, 四周的天色一片昏黑。 突然,似有燃烧的火把 照亮了浩瀚的江水, 飞动的火焰移到山间, 炫目的火光将栖鸟惊飞。 这是人?还是鬼?我从未 听说过如此的怪异奇诡, 满怀惆怅,我返回卧房, 却难以入睡。 江山如此奇美, 而我却迟迟不肯归隐。 这是江神的警告, 警告我这愚顽迟钝的人! 从政实在是身不由己, 我将此心告诉江神。 就让那浩荡的江水为证吧! 一旦有田,我会立刻隐遁。 【评】: 金山寺在今江苏镇江金山上,是个有名的古寺。神宗熙宁四年(1071),苏轼因与王安石政见不合,乞外调,由汴京赴杭州任时,中途来游。结合江上景物的描绘,诗主要写作者的乡思,而在乡思深处则蕴含着政治的牢骚。 起首高妙。如陈衍评:“一起高屋建瓴,为蜀人独足夸□处。通篇遂全就望乡归山落想,可作《庄子·秋水篇》读。”(《宋诗精华录》卷二)亦如施补华所论:(首两句)“确是游金山寺发端,确是东坡游金山寺发端,他人抄袭不得。”(《岘佣说诗》)东坡家在眉州,近于岷江,故云“发源”,所游金山在镇江,正于此“送江入海”,用自身身世游历正好概括万里之行程,半生之游历。给全篇一个极妙的开端,以后都就此生发。“望乡”成为贯穿全篇的主题。 中间“微风万顷”以下,写得奇异瑰诡,特别是“江心似有炬火明,飞焰照山栖鸟惊”的描绘,令人惊异不已,同时,也成为目睹星外来客记载的重要资料。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。