字词 | 晚泊 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 晚泊 【原文】: 片帆寂寞绕孤村,茅店惊寒半掩门。 行草不成风断雁,一江烟雨正黄昏。(1) 【原文作者及介绍】: 黄伯厚 黄伯厚,名载,自号玉泉,江西建昌府(今江西南城县)人,以诗得名于嘉熙、淳祐间。受知于丞相郑清之。仕至广东钤辖以卒。有诗集《蜡社歌余》,已佚。 【译文】: 一片白帆孤单寂寞地停泊在孤立的村庄,茅草搭成的客店在凄寒中半掩门窗。寒风中不时送来离群孤雁的哀鸣,想写一封书信总也写不成章。推窗看去,浩瀚的江面烟雨迷茫,正值傍晚的时光。 【集评】: 今·倪其心、许逸民:“诗的结尾,由情放开去,似专意写景,实则以景结情,含有余不尽之意。” (《宋人七绝选》第174页) 【总案】: 这首诗的特色在于抓住有典型特征的事物来抒情达意。作者笔下的“片帆、孤村、茅店”、“断雁、烟雨、黄昏”,都传递着某种孤寂悲凉的情绪。其中的“片帆寂寞”、“茅店惊寒”,更是采用拟人的手法,让景物描写也具有了人类的情感。绝句的诗眼在最后一句:“一江烟雨正黄昏”,它点明了两个最容易引起人们伤感的时间与空间,勾起读者无限的遐想和丰富的审美经验,使全诗留有不尽的余音,让读者细细地玩味。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。