字词 | 春残已是风和雨,更着游人撼落花! |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 春残已是风和雨,更着游人撼落花! 【原文出处】:宋·黄庭坚《同元明过洪福寺戏题》 暮春时节风雨交加,已经是百花凋零,哪里还用得着游人再去把花摇落呢?两句诗寄寓了深刻的讽刺意义。 元祐绍圣年间,北宋统治集团内部党派斗争激烈,给国家和人民带来很大的灾难,诗人本身也屡遭贬黜。他非常清楚:统治阶级的政治已日趋腐朽,国家和人民已经处在动荡和不安的边缘,好象风雨飘零一般,难道还要人为地加速它的灭亡吗?两句诗讽刺辛辣、有力,也有对执政者警告之意。 注:着,让,使。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。