鹧鸪天
【原文】: 一点残釭欲尽时(1),乍凉秋气满屏帏。梧桐叶上三更雨,叶叶声声是离别(2)。 调宝瑟(3),拨金猊(4),那时同唱鹧鸪词(5)。如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。 。【意译】: 一盏孤灯已经耗尽了灯油,眼看就要熄灭了。 虽只是乍寒初凉时节,但那秋天凄清的气氛已经充满了画屏帷幕之间。夜阑更深,疏雨不断敲打著梧桐树叶,每一片树叶上的每一滴雨声,都在泣诉著离愁。 想当年,我们并肩而坐,她轻轻调拨琴弦,我在金猊炉里燃上一柱薰香。在那温馨的时刻,我们唱起了深情的鹧鸪曲。而今我独居西楼,在这风雨交加的寒夜里,就是不听清婉的歌曲,也已泪流不止了。。 【点评】: 这首词写秋夜怀人。 全词情景相生,用语浅白,毫无雕琢。作者自己曾说:“予少时酷爱小晏(几道)词,故其所作,时有拟其体制者。”从这首词所写的情事和格调来看,确有与小晏词异曲同工之处。 |