字词 | 螃蟹咏·林黛玉 |
类别 | 中英文字词句释义及详细解析 |
释义 | 螃蟹咏·林黛玉 【条目出处】:见第三十八回 【释文】: 此诗乃未经思索一挥而就之作,虽可见林黛玉之敏捷,而诗实不佳。 宝玉一见即喝彩,用林黛玉的话来解释,乃是:“他在人前一片私心称扬于我,其亲热厚密,竟不避嫌疑。”(第三十二回)故黛玉一听宝玉喝彩,“便一把撕了,令人烧去”。 首联先描绘熟蟹的形态和色彩。“铁甲长戈死未忘”句将蟹比成穿铁甲持长戈的武士,蟹之壳似铁甲,其螯脚似长戈,煮熟后形态不变。 犹如战死而不卸盔甲之武士。“堆盘色相喜先尝”句写蟹熟装盘,颜色鲜红,令人喜食。 “色相”原为佛家语,指一切可感触的实物之形色、状貌,蟹熟变为红色,故用“色相”一词来形容它。颔联“螯封嫩玉双双满,壳凸红脂块块香”描绘蟹钳内的白色嫩肉,蟹壳里橙红色的脂油,“封”、“凸”两字形象地画出了蟹钳坚实、蟹壳饱凸的形态。 颈联转写食蟹者的心理:“多肉更怜卿八足,助情谁劝我千觞。”“卿”本为友人或情人之间的昵称,用以称蟹,颇有幽默情趣;“觞”原为古代的饮酒器,“千觞”即千杯之意。全联若谓:我最爱怜你多肉的八足,谁劝我饮千杯之酒以助食蟹之兴呢?尾联“对斯佳品酬佳节,桂拂清风菊带霜”,从佳节食蟹转入当前景色作结。 三首《螃蟹咏》中,此首最弱,虽笔法熟练而无深意。 作者摹拟书中有才之人的草率之作恰到好处。 |
随便看 |
|
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。