菩萨蛮
【原文】: 赤阑桥尽香街直,笼街细柳娇无力。 金碧上青空(1),花晴帘影红(2)。 黄衫飞白马(3),日日青楼下(4)。醉眼不逢人(5),午香吹暗尘。。【意译】: 朱红栏杆的大桥横跨水面,桥端连接著笔直繁华的长街,街上花香弥漫。 街道两旁满是新绿的嫩柳,柔软的枝条在微风中轻荡,显得娇柔妩媚。柳树边,有一座金碧辉煌的楼阁,高高的屋顶直上青天。 晴空万里,鲜花盛开,遍地的红花染得帘幕都隐隐透出红色。 那个衣饰华丽、骑著白马的少年天天都来这花街柳巷寻欢作乐。 他醉眼惺忪,骑在马上,旁若无人,不可一世。中午时候,他飞马驰过大街,顿时,马蹄扬起的尘土和著花香飘荡在街道的上空。。【点评】: 这首词的隐含旨意是嘲讽公子哥儿的放浪生活。 但怨而不怒,很有点儒家温柔敦厚、含蓄深邃的意韵。上片极力描写花街柳巷的繁华艳丽景色:桥宽街直、娇柳笼街、碧屋红帘,这一切都为公子哥儿的出现作好了铺垫。 下片勾勒公子哥儿的形象,作者没有直接描写公子哥儿艳冶的场面,满腔愤怒,藏而不露,只用“醉眼不逢人,午香吹暗尘”二句,把公子哥儿的霸气丑态及作者对他的憎恶,尽行包括。 |