离开 脱离 离
离开líkāi 脱离tuōlí 离lí289、289 动词。 表示跟人或某种事物、环境分开。 “离开”强调由原来在一起而变为互相分开;除可用于一般的同人或某种事物、环境分开的情形外,有时还可用于离别而带告别的意味。 例如:“他们离开亲人,但是全国人民都是他们的亲人”(秦牧:《花城》);“我始终忘不了离开海南岛那天早晨的情景”(同上);“江姐终于离开了人群,默默地朝华为走过的方向走去”(罗广斌、杨益言:《红岩》);“他想著无论如何自己也要离开这里”(《靳以文集》,上卷)。 “脱离”强调完全脱开或脱身,意思比“离开”重;多用于同某种环境、情况分开或断绝联系。例如:“陈松林大概已经脱离危险了”(罗广斌、杨益言:《红岩》);“天空愈来愈黑,正好掩护他安然脱离敌人的陷井”(同上);“注意每一个工作环节上的每一个同志,不要让他脱离群众”(《毛泽东选集》,第三卷)。 “离”和“离开”意思一致;是文言词,多用于书面语,有书面语色彩。 例如:“即或这支笔如何笨拙,或尚不至于离题太远”(沈从文:《从文自传》);“车离徐州,天已昏黑”;“戏完了,观众……又叫著、嚷著、争辩著,许久都不肯离场”(欧阳山:《三家巷》)。 |