瑞脑香消魂梦断,辟寒金小髻鬟松,醒时空对烛花红
夜深了,香炉里的香料已经燃成了灰烬,屋内寒气四起。 突然,词人从梦中惊醒,精美的头饰早从松散的发髻上滑落下来。空荡、寂静的闺房只有蜡烛在闪动著冷光,烛蕊结出红红的灯花。句中刻画人物用遗形取神的方法,粗笔轻勾,不尚工细,而著重渲染环境气氛。香消被冷,愁梦易断;孤灯长夜,独宿空房。 从这些侧面烘托出主人公销魂荡魄的相思之苦。 注:瑞脑,又称瑞龙脑或龙瑞香,是产于东南亚和西亚的一种名贵香料,隋唐时传入中国。 辟寒金,传说是三国时昆明一种异鸟所吐的金屑,见《述异记》,后用来称珍贵的金饰。这里是指妇女插于发髻上的钗钿之类。 辟寒金小,犹说金钗小。 李清照《浣溪沙》《全宋词》第927页。 |