浣溪沙
【原文】: 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊(1)。。【意译】: 斟上一杯浓郁芳香的美酒,举杯唱一遍新填上词的曲子。 这情景,仿佛和去年一样,同是这暮春时节,同是这池榭歌台,一点也没有变化。夕阳西下,逝去的时光何时才能回来? 枝头上娇艳的花朵已经零落,春光就那么无情地消逝了,让人无可奈何。惟有燕子独具情意,又回归旧巢,仿佛与我曾经相识似的。我独自漫步花园里铺满落花的小路,深深怀念著那已逝去的春光。 。【点评】: 这是晏殊《珠玉词》中的代表作之一,它以明白流畅的语言和意蕴深广的哲理广为人传诵。 夕阳西下,一去不返,有谁见过落日西回?这明白如话的吟咏,道出了词人对宇宙,对人生,对周而复始、永恒回归的世间万物的体会和认识,也与词人位及宰相的闲雅雍容气度和丰富的学识涵养相一致。下片“无可奈何”两句,惋惜与欣慰之情交织,流畅含蓄,工巧浑成,可谓千古名句。 |