束薪已零落,瓠叶转萧疏。幸结白花了,宁辞青蔓除
这首诗借园中拆除瓜架的农事而发感慨。 葫芦已收完,瓜架七零八落;瓠叶也稀稀落落,一派凄凉的景色。后两句代瓠之言:有幸的是能够开花结果,虽花败瓜熟,被人们扯除青青的瓜蔓,也毫不惋惜。 诗人赞美瓠的不虚此生,正是对人的可贵晚节的礼赞。 诗中同义词“零落”、“萧疏”的选择贴切形象。 虽然它们都具有疏落之意,但后者稍含萧条凋败的意味。所以用前者修饰“束薪”,用后者描绘“瓠叶”,就使两种事物均形态毕肖了。 注:束薪,绑起来的劈柴,指瓜架。瓠(hù),葫芦。 宁辞,岂辞,不辞。 杜甫《除架》《全唐诗》第2422页。 |