网站首页 词典首页
见识过“沧海”水和“巫山”的云,别处的水和云就算不得什么了。
这是因为沦海无比深广,相形之下,别处的水便黯然无光;巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚,所以别处之云相形见绌。这里暗喻作者和亡妻忠贞的爱情,是世间无以伦比的,宛如沧海之水、巫山之云。
赞叹妻子是人海中任何一个女子也不能比拟的。抒发了对亡妻无限怀念的情思。
两句诗已成为描写纯真爱情的名句。也可用来形容见识广博,方可居高临下。
元稹《离思五首》其四《全唐诗》第4643页。
文网收录3541549条中英文词条,其功能与新华字典、现代汉语词典、牛津高阶英汉词典等各类中英文词典类似,基本涵盖了全部常用中英文字词句的读音、释义及用法,是语言学习和写作的有利工具。